В Каталонию (Донских) - страница 141

– Других вариантов быть не может, – сочувственно ответил тот.

– Вдруг вы спугнете преступника, и он увезёт сына в другое место? Я один должен туда поехать! Я отец и считаю, что ехать туда всем вместе опасно! – вдруг выпалил Виктор.

Антон заметил неподдельный страх на лице Виктора. Этот страх смутил его. Почему Шемякин звался в герои… Не мог ли он участвовать в похищении сына…

– Но мы и не поедем туда все вместе. Вы должны остаться дома. Мы во всем разберёмся. Не волнуйтесь.

– НЕТ, – сухо и уверенно заявил Виктор, – это мой сын. Я не буду им рисковать.

– Но послушайте, – заулыбался Антон, – куда можно увезти человека, если мы нагрянем неожиданно? Мои ребята работают профессионально, вам совершенно незачем волноваться.

Кристально ясная, понятная до мелочей схема поиска ребёнка, если того захватили, о которой Антон рассказывал накануне Виктору, дала небольшую трещину реакцией отца на происходящее. Два дня назад тот заявлял, что безумно счастлив тому, что он сотрудничает с ФСБ, что благодаря этому мальчика найдут безоговорочно, и если дело в похищении, то спецгруппа освободит малыша так же незаметно, как его и похитили. Сейчас же заявленная неуверенность Виктора в возможной операции сопротивлялась аналитическому разъяснению.

– Хорошо, – вдруг отпарировал Гладких, – вы постучитесь в дом.

Его взгляд перетёк на Катю, и он чуть было не прикусил нижнюю губу.

«Никаких жестов», – подумал он.

Виктор опустил голову и начал смотреть в пол, как будто раздумывая над тем, что предложил Гладких. Кончики пальцев на его ногах поднимались и опускались. Он так делал всегда, когда размышлял.

Он промолчал.


***

Когда Шемякины увиделись с Ольгой Петросенко, та стояла, склонив голову, и явно стыдилась как своего внешнего вида, так и случившегося. Было неловко смотреть родителям в глаза.

Катя смотрела на бедно одетую женщину без возраста и недоумевала над собой. Минуту назад она готова была разодрать в ярости ту женщину, что травила эфиром её мальчика; минуту назад её обуревали такие сильные эмоции, что она боялась убить эту поседевшую то ли от возраста, то ли от неправильного образа жизни женщину.

Но вот она пришла, и Кате вдруг стало её жалко. Она даже начала оправдывать про себя эту преступницу, отказывалась верить, что «мать» способна причинить боль даже чужому ребёнку.

Ката просто заплакала и упала на колени.

Та женщина, увидев скорбь, задрожала и осела на пол. Боль сожаления разом налетела на неё и сдавила горло.

Часы на стене тикали и нарушали безмолвную сцену. Тиканье было громким и навязчивым, но кто бы ни смотрел на стрелки, они стояли на одном и том же месте. Будто проверяя, заметит ли смотревший на часы то, что время застыло, они притягивали все больше взглядов.