– Переводим все. Теперь вы можете понимать любого носителя языка. Оповещать о новых языках в радиусе действия Инфоната?
– Нет.
– Переводить другие языки, если те появятся в радиусе действия Инфоната?
– Да, – ответила я, чуть запнувшись.
Передо мной вновь сияла доска с вариантами функций.
– Способность говорить на разных языках, – сказала я. Аким с интересом смотрел на происходящее.
« В радиусе действия…» – опять выдали часы, и вновь голос человечка оповестил меня, что я могу говорить на всех тех языках, которые есть в радиусе действия Инфоната. Опять спросил, оповещать или нет. Я ответила «нет», не хотелось, чтобы во время нашей миссии, он вдруг решил мне рассказать о том, что рядом где-то бродит носитель японского языка.
– С таким набором наш план становится еще более легким, – недовольно цокнул языком Аким. – Мне это не нравится.
Мне оставалось только согласно кивнуть. Все это выглядело слишком просто, каковым не должно было быть.
– Увеличить силу, – приказала я своему Инфонату.
И тот послушно снял все ограничения по ее использованию. Теперь, я наконец-то могла заставлять людей делать то, что выгодно мне.
Мы решили действовать неприметно, и на всякий случай запастись стоящей историей, объясняющей наше появление в больнице.
Воспользовавшись моей силой, мы заставили продавца даром отдать нам нужную одежду. Я была против этого воровства, но Аким убедил меня, что ничего в этом нет, а нам нужно для дела.
И вот, одетые в строгие серые костюмы, мы зашли в больницу.
– Извините, вы говорите по-английски? – обратился Аким на чистом английском языке к первой попавшейся женщине в белом халате.
Она удивленно захлопала глазами, оглядывая нас. Мои волосы, я убрала в тугой пучок, на лицо наложила максимум косметики, чтобы казаться старше, все это и строгий юбочный серый костюм с туфлями на высоком каблуке должны были выдать меня за молодую женщину. Акиму пришлось зачесать свои волосы назад, чтобы казаться солиднее.
– Да. Что вас интересует?
– Мы бы хотели поговорить с главврачом, – все так же на английском продолжал Аким, старательно сохраняя спокойствие на лице.
– Но, простите, кто вы? – пролепетала женщина, испуганная нашим визитом.
– Мы приехали по обмену из Великобритании. Мое имя Томас Тайлер, а это моя сестра Кэтрин Тайлер, – мы так и не узнали аналога имени Акима, поэтому пришлось назвать его Томом. – Вас должны были предупредить, что мы приедем. Неужели вы не знаете наших имен?
– О, конечно, простите меня за недогадливость, – врач или медсестра, кто бы ни была эта женщина, улыбнулась. – Смею ли я спросить, как такая юная особа стала знаменитым врачом?