Вместо ненужных теперь никому похорон!
84
Съедутся в Аргос тотчас молодые атлеты,
Дев предложу победителям вместо наград!
За красотой побегут все быстрее кометы —
Каждый из них пожелает с царевной услад!»
Царь объяснил дочерям в откровенной беседе,
Что победитель забега уедет с женой,
Станут с Данаем тогда дружелюбны соседи
И не пойдут никогда на тирана войной».
85
«Хитрый отец всё продумал, – сказала Агава. —
Все состязанья прошли, как хотел наш тиран.
Хоть и достались героям царевны и слава,
Но не исполнен был главный родительский план.
Царь перед свадьбой старейшин позвал на собранье,
Чтоб провести над преступницей праведный суд,
Где проявлял изворотливость, хитрость, старанье —
Речи текли, как вино из сосуда в сосуд:
86
«Эта девица, жена Эгиптида Линкея,
Дерзко нарушила волю тирана-отца:
Не погубила лжемужа в стенах гинекея,
А помогла негодяю бежать из дворца!
Скверный поступок опасен для нашей столицы —
Подлый беглец может мстить горожанам, друзья!
Нет оправдательных слов для презренной девицы,
И оставлять негодяйку в живых нам нельзя!
87
Вынужден буду во всём согласиться я с вами,
Если смертельный объявите ей приговор!»
Но покачали старейшины вдруг головами:
Дева в оковах – не гордость отца, а позор.
«Требую казни! – Воскликнул властитель сердито. —
Вовремя кара настигнуть девицу должна…»
Только внезапно спустилась с небес Афродита:
«Нет, не доказана девушки этой вина!
88
Вижу, не ведал властитель о чувствах прекрасных
И не слыхал о созвучном биенье сердец!
Значит, прожил много лет он в исканьях напрасных,
Хоть и родил пять десятков прелестниц отец».
«Я, Афродита, правитель огромного царства,
И пятикратно на девах ливийских женат.
Слышал про чувства такие, но ложь и коварство
Дочери должен пресечь чернокрылый Танат!
89
Я для неё – и отец, и властитель небесный,
Слово моё для девицы – бесспорный закон!
И аргумент о любви на суде неуместный,
Дева виновна, и ей наказанье – навлон!»
«Знаешь, тиран, что любовь выше царского трона,
Что перед нею и боги Олимпа слабы?
Освободи Гипермнестру скорей из полона,
Дочерь твоя не погибнет по воле судьбы!»
90
Пал пред великой богиней Данай на колени
«О, Афродита, услышь ты моленье царя:
Пусть судят старцы её без твоих повелений
Чтоб не оправдывать эту изменницу зря!»
Только собранье старейшин – отнюдь не палестра,
И бесполезно на нём поучать стариков.
Ими оправдана сразу была Гипермнестра:
Освободить предписали её от оков!