Из жизни олимпийских богов. Крониды (Михайлов) - страница 78

Храм мы достроим, его посвящая Афине,

Вырастим сад на камнях из чудесных олив,

Жертвовать масло мы станем великой богине,

Этот обычай на тысячи лет сохранив!»

142

«Я проявляю немало излишних амбиций! —

Думал, в подводном дворце находясь, Посейдон. —

Смертным простым не хватает прекрасных традиций,

Пусть же украсит вершину холма Парфенон!

Дева Афина желает о людях радений,

Им же достаточно только вниманья богов…

Мне предоставил Зевес очень много владений —

Хватит для храмов моих всех морских берегов!

143

Здесь, под солёной водой есть равнины и горы,

Жертв для себя вижу много на илистом дне…

Кажется, время пришло выезжать на просторы

И озаботиться там о прекрасной жене…»

Поиск невесты

144

Стал вспоминать Посейдон все свои похожденья:

«Нет никого, кто сравнится с Медузой моей!

Редко я стал объезжать Океана владенья,

Чаще бываю в тех водах, где правит Нерей…

На материк меня тянет, как волка в дубраву,

Только любовь мимолётна – на несколько дней,

И превращаются страстные чувства в забаву,

Не принимает всерьёз баловство Гименей!

145

Девушка мне не нужна с красотой Афродиты —

Сразу появится рядом блудливый Арес!

Скромные жёны надёжнее, чем мегалиты —

Эти не ждут от чужого мужчины чудес!

Душу гнетёт безответное эхо в чертоге,

Сам для себя во дворце я устроил полон!

Разве обязаны жить в одиночестве боги?

Нет, не должны!» – резюмировал так Посейдон.

146

Мысленно буйный Властитель готов был к прологу:

Сердце пылало надеждой на встречу с женой!

С ярким рассветом направил коней он в дорогу,

Сзади себя оставляя буран водяной.

Быстро прошёл Геллеспонт, а за ним – Симплегады,

Мимо Тавриды промчался, взглянул на Кавказ,

И возвратился назад вдоль знакомой Троады,

Где побывает ещё Повелитель не раз.

147

Быстро неслась золотая его колесница,

Словно летел над волной раскалённый болид,

Скрыться в воде не смогла б ни одна чаровница,

В жёны высматривал нимфу он средь нереид.

Справа мелькнул на мгновение остров лесистый,

Необъяснимое что-то ударило в грудь,

И долетел до Властителя смех голосистый,

К Наксосу бог моментально направил свой путь.

148

Остров красивый объехал тиран величаво

И посмотрел на девиц возле кромки воды,

Взор обратил он на ту, что нежна и курчава,

Видя на лике у девы смущенья следы.

Нимфы шутили и громко смеялись над богом,

Только одна среди них оставалась скромна…

Стала случайная встреча чудесным прологом,

Чтоб во дворце под водой появилась жена.

149

Дважды тиран обогнул этот остров прелестный

И устремил свой полёт к финикийским брегам —

Ныне ступил он на путь для него неизвестный

И удалился к заветным морским жемчугам…

Там, на далёком востоке, у города Сузы