«Третьяковка» и другие московские повести (Степанян)

1

Афина Паллада – намек на обязательный элемент экзамена по рисунку при поступлении в архитектурный институт.

2

Манассия – иудейский царь, четырнадцатый из династии Давида. Период его правления охватывает почти всю первую половину VII в. до н. э. В IV Книге Царств (21, 11–12) о нем сказано: «.За то, что сделал Манассия, царь Иудейский. так говорит Господь, Бог Израилев, – вот, Я наведу такое зло на Иерусалим и на Иуду, о котором кто услышит, зазвенит в обоих ушах у того.» Также у пророка Иеремии: «.Так говорит Господь: <…> отдам их [израильтян] на озлобление всем царствам земли за Манассию, сына Езекии, царя Иудейского, за то, что он сделал в Иерусалиме» (15, 4).

3

Андалус – арабское название Испании.

4

– Hierher! Hierher! // Da ist der Jude! Jude! Jude! – Сюда! Сюда! // – Здесь еврей! еврей! еврей! (нем.)

5

…Церковь под крестами – старообрядческая церковь на Преображенском валу в Москве. В ее служебных постройках, по свидетельству очевидцев, вплоть до 60-х годов нашего столетия проходили тайные собрания христововеров, в просторечии называемых хлыстами. Под крестами – т. е. действующая.

6

«Саша Таганский» – прозвище московского вероучителя Александра Михайловича Штырова (1927–1989).

7

Поэт – О. Мандельштам; здесь – видоизмененная цитата строки «…и спичка серная меня б согреть могла».

8

«Шесть персонажей в поисках автора» – пьеса знаменитого итальянского драматурга Луиджи Пиранделло (1867–1936).

9

Автор романа «Мельмот-скиталец» Чарльз Мэтьюрин был дедом по матери Оскара Уайльда.

10

«Баллада Редингской тюрьмы», «Звездный мальчик» – произведения Оскара Уайльда. В 50-е годы по «Звездному мальчику» был снят телевизионный фильм.

11

«Сон в красном тереме» – китайский классический роман конца XVIII века. Его автор Цао Сюэ-цинь умер в нищете, не завершив своего труда.

12

Зодчий Аристотель Фьораванти (в ряде источников называемый Фьоравенти) был также основателем литейного дела на Руси.