Ослепленная (Ли) - страница 22

– Всегда, – вздохнула я. Я была готова последовать за ним на конец света и обратно. Уже сделала это.

– Друг сказал мне об этом месте, – пробормотал Хантер, когда мы завернули на извилистую улочку несколько минут спустя.

– Сколько у тебя друзей?

– Я встречаю многих людей, – ответил он, прежде чем повернуть на поросшую травой дорожку. – Думаю, мы пришли.

Подняв взгляд, я увидела руины старого здания, которому было больше сотни, может, даже больше тысячи лет.

– Вау, – произнесла я, почувствовав руку Хантера на спине, большим пальцем он вырисовывал круги над моей попой.

– Сложно ездить по миру и не иметь возможности оставаться в разных местах больше, чем на выходные, но моя любимая часть всего этого – исследование города ночью. Это альтернативная возможность. Искаженная реальность и интрига, загадка и красота – все в одном, – последнее предложение он произнес мягко, его пальцы едва касались моего запястья, щекоча и вызывая мурашки на коже. – Хочешь зайти? – прошептал он, и бабочки затрепетали у меня в животе, ударяясь о ребра и устремляясь к горлу в поисках выхода. Я хотела поцеловать его, прижать пальцы к его твердой груди, соприкасаться бедрами, пока он бы трахал меня своим языком в мягком лунном свете.

– Или лучше полюбуешься видом отсюда? – на этот раз его гортанный голос раздался ближе к моему уху, волоски у основания моей шеи задрожали, встав дыбом от возбуждения.

– Да, – поспешила ответить я, отчаянно желая, чтобы он толкнул меня в высокую траву и оттрахал, пока я не потеряла бы способность здраво мыслить. Он весь вечер подводил меня к грани. Вещи, которые он говорил ранее на съемке, без остановки проигрывались у меня в голове, приводя в постоянное чувство возбуждения.

– Что-то еще у тебя на уме? – Он вырвал меня из раздумий, играя пальцами с краем моего платья, обдавая ветерком мои бедра.

– Возможно.

– Господи. – Он притянул меня в свои объятия – комфортное тепло его тела контрастировало с прохладным бризом. Хантер опустил лоб и прижал свои губы к моим в поцелуе. Мягком, но резком, как и все, что он делал. Одной рукой он все еще возился у внутренней части моего бедра, другая была прижата к талии, а его язык прорывался между моих губ, имея меня именно так, как я и представляла с того самого момента, когда впервые увидела его скульптурный чувственный рот.

Сердце колотилось: Хантер запустил руки мне в волосы, язык прошелся по моему рту, а губы налились кровью от страсти, прежде чем он отстранился, быстро и поверхностно дыша. Его глаза закрылись в тот момент, когда я открыла свои.