Незнакомцы у алтаря (Кэй) - страница 94

– Тоже часть традиции?

Иннес ухмыльнулся:

– С сегодняшнего дня.

Эйнзли посмотрела на лепешку, щедро намазанную домашним сыром, – все, как она любила. Интересно, вернется ли сегодня Иннес к себе в комнату. Она отпила кофе. Раньше только Джон решал, придет он к ней или нет. Она ни разу не ночевала в его постели. Он ни разу не оставался после любви в ее постели. Она сделала еще глоток. Даже в самом начале их семейной жизни Джон ни разу не занимался с ней любовью дважды за ночь. Ему, видимо, и в голову не приходило, что одного раза может быть мало. Интимная близость с Джоном никогда не была приятной и ни разу не доставила ей удовольствия. Сейчас все было во всех смыслах по-другому.

– Чему ты улыбаешься?

Эйнзли заулыбалась еще жизнерадостней:

– После вчерашней ночи мне казалось, что мы захотим провести весь день в постели… Чтобы спать, – поспешно пояснила она.

Иннес налил им обоим еще кофе и отрезал кусок ветчины.

– Как ни соблазнительно это выглядит, у меня другие планы.

– Мои чары развеялись? – с набитым ртом спросила Эйнзли.

– Я сказал, что не хочу проводить день в постели, но вовсе не утверждал, что твои чары развеялись.

– Дворец наслаждений. Значит, будет продолжение?

– Если будешь так на меня смотреть, я не выдержу и снова наброшусь на тебя!

– Нет уж, спасибо. Я страшно проголодалась, – с чопорным видом произнесла Эйнзли.

– Врунишка. – Иннес нагнулся к ней и слизнул из угла рта кусочек сыра. Она ответила на его поцелуй, но тут же оттолкнула его:

– Иннес Драммонд, не считай себя неотразимым!

– Что поделать… – Он отнял у нее лепешку и положил на поднос. – Зато ты совершенно неотразима.


Эйнзли выгнула спину, подняв лицо к небу. Сегодня оно было безупречно голубым, без единого облачка, а солнце стояло высоко и ласково пригревало. Лодка качалась на волнах, покрытых белыми барашками. Ветерок раздувал красный парус. В лицо ей летели мелкие брызги, однако ей не было холодно.

– Великолепно! – воскликнула она.

– Ты обещала помогать, – напомнил Иннес, беря ее за руку и подводя пальцы к румпелю.

– Я помогаю. – Она лениво улыбнулась. – Тем, что не мешаю. И потом, я хочу полюбоваться видом – здесь так красиво!

Они шли на юг к острову Арран, чьи зазубренные пики составляли резкий контраст с зеленым холмистым островом Бьют, а потом повернули на восток, обогнули полуостров, на котором высился замок Строун-Бридж, и пошли вдоль береговой линии на север.

– От замка всего миль пятнадцать по суше, – пояснил Иннес, – но здесь только тропы овечьи и для перегона скота. – Добираться по воде гораздо приятнее. – На Иннесе был толстый рыболовный свитер темно-синего цвета, отчего казалось, что его глаза цвета моря. В твидовых брюках и тяжелых сапогах, с взъерошенными волосами и отросшей за ночь щетиной на щеках и подбородке, он сильно отличался от того человека, с которым она встретилась в Эдинбурге много месяцев назад, – ей казалось, что прошла целая вечность.