Еще несколько мгновений она постояла в нерешительности и пошла на юг. Но только на этот раз она шла не к разрушенным воротам, где стоял караул, а в обход, к развалинам стены.
– Проволока там – не пролезешь! – крикнул ей шофер, но она не ответила и продолжала идти. – Постой! – Шофер нагнал ее и крепко схватил за плечо.
Она хотела вырваться, но он держал ее.
– Ты и вправду хочешь туда идти?
Она подумала и сказала:
– У меня там мать.
– Через проволоку не перелезешь. А вот что… – Он поколебался. – Тебя одну они, может быть, и пропустят вот с этим… – и он сунул ей в руки деньги.
Ее первым движением было вернуть их. Она не знала, кто этот человек. Раз он служит у врагов – значит, он дурной человек. Попросту говоря, изменник. И деньги у него, значит, нехорошие. Нельзя их брать. Но тут же подумала, что эти деньги – единственный шанс миновать заставу, добраться до миссии и выполнить задание.
Она взяла деньги.
– Благодарю вас, – сказала она, не глядя на шофера.
Цзинь Фын забыла об усталости, о голоде. Все заслонила радость исполняемого долга. Она побежала к воротам.
– Эй, ты! – крикнул жандарм и толкнул ее в плечо. – Может быть, и у тебя тоже есть специальный пропуск?
– Будьте так добры, возьмите его, – уверенно ответила девочка и протянула ему деньги.
Жандарм взял деньги и отвернулся. Он подумал, что не будет большой беды, если он пропустит девчонку. Было уже довольно темно. Цзинь Фын перебежала за насыпь из мешков никем не замеченная и пустилась во весь дух по дороге. Но тут дверь караулки отворилась, и упавшая оттуда полоса яркого света залила жандарма с деньгами в руке.
В дверях караулки стоял офицер. Он с первого взгляда понял, что произошло.
Может быть, офицер ограничился бы выговором, но взгляд его упал на что-то блеснувшее на земле. Он поспешно нагнулся и поднял фонарик, оброненный девочкой.
– Если этот человек не будет задержан, вас всех расстреляют! – крикнул он жандарму.
Тотчас ослепительный свет прожектора лег вдоль дороги. Цзинь Фын бросилась в канаву.
Сверкающий белый луч ослепил ее на мгновение и пронесся дальше. Девочка выпрямилась и села в канаве, так как чувствовала, что еще мгновение – и она упадет в воду и захлебнется. И тут, прежде чем она успела опять окунуться в воду, луч прожектора ударил ей в затылок. Девочка вскочила и бросилась в поле. Трава хлестала ее по глазам. Она проваливалась в ямы, в канавы, поднималась на корточки, ползла, бежала. Снова падала и снова бежала. Она была уверена, что жандармы за нею не угонятся. Она успеет скрыться вон в тех кустах, что темным пятном выделяются на бугре. За кустами – овраг, а там снова густой кустарник. Только бы добраться до этих кустов на бугре! Девочка бежала на эту темную полосу кустов и не видела ничего, кроме этого спасительного пятна.