Страна коров (Пирсон) - страница 232

Медленно Бесси развела под простыней колени.

– Я б не против, Бесс. Но сегодня утром я уже насладился далеко не одним моментом с тобой. И теперь мне действительно нужно заняться отчетом. От него зависит судьба нашего колледжа, понимаешь?..

Бесси хмыкнула и резко свела ноги вместе, шатер совершенно опал у нее между колен; после чего она перевернулась на бок и пустым взглядом уставилась в викторину по телевизору. Из-за своего рабочего стола я видел пухлый контур ее обнажившейся спины – позвоночник изгибался от ее загривка и пропадал под простыней вокруг ее бедер.

– Ну дай же мне хотя бы эту часть дописать, – взмолился я, – и я буду с тобой всего через минуту…

Бесси фыркнула телевизору, не оглянувшись на меня.

– Это займет всего лишь еще несколько минут, – пообещал я.

И с тем бросился прямо в дискуссию.

– Ладно, – сказал я. – Спасибо вам за ответы – все они были должным образом занесены в протокол. Интересно отметить, что ровно трое из вас, представься вам возможность посетить любое место на планете, выбрали бы Северную Дакоту, – зато остальные трое по другую сторону стола при наличии того же самого шанса отправились бы в совершенно другую сторону. Иными словами, каждый из вас поехал бы аж в Южную Дакоту…

У себя в отчете я начертил нижеследующую таблицу:



Затем я продолжил:

– …Итак, раз мы растопили лед этим первым вопросом, давайте же продолжим наше неуклонное продвиженье вперед в обсуждении – зададимся следующим вопросом, который нам нужно рассмотреть…

Бесси перевернула большой лист лекционного блокнота, явив следующую страницу:



ВОПРОС: Обсудите, пожалуйста, текущий культурный раскол в кампусе. Что можно сделать для улучшения климата в Коровьем Мыке до визита аккредитационной комиссии в марте?


– Вот этот вопрос поистине важен. Как вам известно, в следующем семестре приезжают наши аккредиторы, и они будут наблюдать устройство нашего кампуса. Мы утверждали, что обстановка у нас в Коровьем Мыке… какое слово мы употребили, Бесси?..

– Буколическая.

– Точно. Буколическая. Мы утверждали, что наш кампус буколичен; однако все мы знаем, что это далеко от истины. В действительности в кампусе присутствуют глубокие культурные противоречия, ставящие под угрозу идиллическую безмятежность нашего сельского колледжа. Распущены целые постоянные комитеты. Собраны целые бригады юристов. Во внесудебном порядке улаживаются тяжбы. Несколько подававших надежды членов преподавательского коллектива умыли руки и покинули Коровий Мык совсем. С начала этого семестра в почтовых ящиках преподавательского состава оставлено свыше ста сорока вздутых мошонок – словно обыкновеннейшие извещения о возможностях повышения квалификации. Все это очень расстраивает и контрпродуктивно – не говоря уже о том, что несколько сбивает с толку самих