Обречённый на скитания. Книга 6. (Мясищев) - страница 39

    — Вы, Алекс, слишком мрачно всё описали. Смею заметить, вы сами по себе, без связей и знакомств, очень значимая величина в этом мире, — серьёзно ответил Морохир. — Да, я не скрываю, мне очень хочется иметь вас в союзниках. Почему? На это есть веские причины. А то, что у вас нет знаков различия, имени, званий… Это дело наживное. Пройдёт десять, двадцать, пятьдесят лет и вы станете если не первой величиной в этом мире, то очень близкой к этому. 

    — Ага, если аппетиты не поубавят, — хмуро проговорил я, — выскочек никто не любит. 

    — Кроме того, вы очень трезво мыслите, — продолжил владыка эльфов. — Вы правы в одиночку очень трудно добиться чего бы то ни было. Вы это прекрасно понимаете. Уже сейчас у вас есть преданная вам команда. Кроме того организованный вами Союз, очень своевременный и верный шаг. Мы ещё вернёмся к этому вопросу — Морохир приподнял бокал вверх, как поднимают за здравницу. Я ответил тем же и пригубил вино. Отменный вкус. Владыка продолжил, — буду откровенен. Я затратил довольно много времени на анализ вашей деятельности. И знаете, несмотря на все нестыковки, всё складывается в довольно логичную схему, если предположить, что вы являетесь посланником Древних. Так сказать, передовой отряд. И есть основания считать, что вы действуете не в одиночку. 

    Я удивлённо вскинул бровь. Вот так Морохир, вот так молоток! Это же надо так, на раз-два и в самое яблочко! 

    — Вижу что я прав, — удовлетворённо прокомментировал мой взгляд собеседник, — теперь вы понимаете, что зная всё это, самое правильное для любого правителя установить с вами, и в вашем лице с представителями древней расы, добрые отношения. 

    — Вы ошибаетесь, — возразил я, — не во всем, но ошибаетесь. 

    — Господин Андер, я достаточно долго живу, и поверьте, отличить ложь от правды могу без применение магии. 

    — Получается, что вы, вычислив моё происхождение, хотите заручиться моей поддержкой, с целью подчинить этот мир эльфам? — спокойно спросил я, — грубовато, но понимаемо. 

    — Ну что вы! Ха-ха-ха, — рассмеялся Морохир, — извините, господин Андер… Ха-ха-ха… просто вы сейчас сказали очень хорошую шутку. 

    — Шутку? — так же спокойно продолжил я, — вы считаете, что порабощение других государств, это смешно? 

    — Нет, господин Алекс, конечно же нет, — поборол смех Морохир, — ошибочное мнение сложилось у вас от недостатка информации. Разрешите, я вас несколько просвещу насчёт эльфов? 

    — Пожалуйста, — кивнул я, вдохнув полной грудью. Нос щекотали обворожительные запах весеннего леса.