Не такой как Тиньков (Шейтельман) - страница 22

После быстрого старта наше рекламное агентство набрало такую скорость, что мы работали буквально днем и ночью, без выходных. Мы успевали и писать сценарии, и разрабатывать дизайн, и снимать ролики, и работать с типографиями, и заниматься переводами, строили для клиентов сайты и даже продавали им программное обеспечение. Мы стали «самыми универсальными» на рынке. Это дало много работы, но отнимало очень много сил. Целыми днями мы носились со встречи с одним клиентом на встречу с другим, а по ночам пыхтели над выполнением заказов. Но сумма доходов из месяца в месяц оставалась одинаковой – ведь мы были заняты 100 процентов времени, выполняли примерно одни и те же работы на одном и том же уровне, и вполне логично, что и платили нам каждый раз одинаково. Пришлось провести «переучет своих успехов». Оказалось, что большую часть денег нам приносит креатив, разработка концепций рекламных кампаний, занимая при этом в нашей работе, в полном соответствии с «Законом Парето» 20 процентов времени. Как всегда, 20 процентов усилий давали 80 процентов результатов. При этом в типографском дизайне, в разработке сайтов, вообще в любом «производственном процессе» мы откровенно мучились и большой славы своему агентству не создавали. И мы приняли героическое для нас на тот момент решение отказаться от этих денег и этих заказов, объявив, что мы теперь исключительно «креативное агентство», а вовсе не «рекламное». Мы стали оказывать очень узкий набор услуг, но подняли на них цены для новых клиентов в несколько раз. И даже установили «минимальный тариф» – самый маленький заказ не может стоить меньше, чем 2 тысячи долларов – 15 лет назад для нас это были неплохие деньги. Хорошо помню звонок одного клиента: «Нам очень вас рекомендовали, но нам нужно только перевести наш слоган с иврита на русский. Но все говорят, что вы самые лучшие, и что обращаться нужно только к вам». Не вопрос, говорю, 2 тысячи долларов. «Но в нашем слогане всего два слова!!!». Не вопрос, если вам так удобнее считать – тысяча долларов за слово. «Но мы обзвонили несколько переводчиков, они все хотят за то же самое 50 долларов!». Ну, вы же после этих переводчиков зачем-то позвонили нам?

Мы были «самыми креативными» и «самыми дорогими», хотя не были при этом, например, «самыми системными» – наша работа больше походила на художественную самодеятельность. У наших «самых системных» конкурентов тоже было свое место на рынке.

Стать «самым» возможно по самым неожиданным параметрам. В ситуациях старт-апов и авралов, к примеру, ценятся «самые невозмутимые» работники и подрядчики. Когда мы перезапускали один латвийский телеканал, у меня был завхоз – самый невозмутимый человек на земле. И хоть он совершал в своей работе много ошибок, его нисколько не смущало, что ему дают в самое неожиданное время самые нелепые задания в духе «нам через час нужна пальма синего цвета» или «за ночь поменяйте резину на всех наших автомобилях». В ситуации, когда все вокруг бегали на нервах и запускали продукцию в эфир «с колес», наш завхоз был островком спокойствия. На него можно было сгоряча накричать. Сделав что-то неверно и получив нагоняй, он с неизменной улыбкой шел все переделывать. По окончании нашего проекта этот святой человек открыл небольшую собственную компанию по хозяйственному обеспечению и теперь торгует своей невозмутимостью сразу в нескольких местах.