Арабская кровь (Валько) - страница 83

– Вообще-то, в пригороде, но почти в пяти минутах езды. Мы влюбились в эту землю, у нас сад и пару участков с овощами.

– И огромный дом, и прислуга, и бассейн, и что там еще? – подшучивает доктор над лукаво улыбающейся фермершей.

– Овцы, козы, пара курочек, две лошадки, чтобы дети катались, и верблюд, который бегает за нами, как собачка, и пасется где хочет. Он чудесный, мы купили его, когда он был совсем маленький, может, трехмесячный.

– Я уже хочу все это увидеть! – Марыся не может надивиться. – Когда мы едем?

– Может, в пятницу? Третьего?

– Погоди, погоди, а на какой день Баська приглашала? – прерывает ее Дорота.

– На четверг, все получается. – У Хадиджи все под контролем.

– Так будем гулять, хо-хо! – Муаид, который как раз возвратился со встречи и слышал последние слова, включается в разговор: – Приглашаю вас, мои дамы, на обед в шикарный ресторан. Таких сейчас появляется все больше, хорошо живется.

Он берет Дороту и Марысю под руки и почти насильно вытягивает из палаты.

– Придете сюда еще не раз, не переживайте.

Итальянский ресторан на Регате, в котором готовят морепродукты, восхитителен. Кроме того, что здесь можно полакомиться вкусно приготовленной рыбой, креветками и кальмарами, ресторан находится на самом берегу моря. Вид ошеломляющий, и женщины в восхищении.

– Сейчас самое время рассказать вам, какое наследство оставила мне бабушка, – возвращается к волнующему всех вопросу Муаид, когда они закончили есть.

– Наверное, это какое-то огромное наследство, потому что инвестиции ты сделал значительные, – догадывается Дорота.

– Вообще-то, можно и так сказать, но de facto это наследство после моей матери, которое Надя только передала мне.

– Как это возможно?! – Марыся тоже решает кое-что рассказать. – Тетя все держала в сейфе в Гане. После ее смерти мы забрали оттуда, наверное, пару десятков тысяч долларов и килограммы золотых украшений. Знаете ведь, какой у нее был пунктик на этом! Бабушка утверждала, что это мое наследство, предназначенное для получения образования. Благодаря этому я могла все время ходить в английские школы. Отец же дал нам после продажи семейного дома какие-то гроши. Бабушка купила на них маленький старый домик на Фашлум.

– Значит, так бабушка хотела справедливо поделить состояние моей матери. – Мужчина согласно кивает. – Я, как единственный сын, получил больше всех, – клинику и банковский счет в Швейцарии.

– И сколько там было? – не выдерживает Дорота.

– Ровно миллион, – говорит Муаид, непроизвольно сдвигая плечами.

– Чего миллион?

– Ну, долларов, не динаров же, – смеется он.