Должно быть, кое-какие из неприятных мыслей, терзавших ее сознание, отразились на лице женщины, потому что лоб мужчины обеспокоенно нахмурился.
– Мередит! В чем дело?
Она смотрела на него пустыми, ничего не выражающими глазами. В голове вертелась одна единственная мысль: «Мне нужен Ник». И дело было не только в обыкновенной похоти. Она его любила. С той памятной ночи, когда Мередит повстречала Колфилда в коридоре возле двери детской комнаты и увидела в нем брошенного мальчика, сердце ее преисполнилось жалости, жгучего нерационального желания залечить все раны, нанесенные ему судьбой. Когда же после смерти Салли Финней он увязался вслед за Мередит в поле, когда обнял ее, утешая, она даже не подумала о крови мертвой женщины, покрывавшей ее руки, обо всем забыла, за исключением его одного.
– Мередит! – Мужчина подъехал ближе и схватил ее за запястье так, словно боялся, что она, потеряв сознание, упадет сейчас с лошади. – Вам дурно?
«Да!» – кричала ее душа.
Очень дурно. Она никогда уже не станет прежней. Ничего не будет в порядке до тех пор, пока она влюблена в мужчину, который вынуждает ее выйти замуж за другого, влюблена в человека, считающего ее самой низкой интриганкой на свете.
Женщина пожала плечами, придав себе настолько непринужденный вид, насколько могла в данный момент. Надо было скрыть от Ника хаос, терзавший ее сердце.
– Все в порядке, – слабым голосом солгала графиня.
Повернув запястье, она высвободила руку из пальцев мужчины, а затем мертвой хваткой вцепилась в уздечку.
– А не лучше ли будет вернуться в особняк и уведомить всех о вашем приезде? – уже более уверенно предложила Мередит. – Леди будут очень счастливы. Большинство джентльменов сейчас на охоте. Ваше общество придется кстати.
– Хорошо, – согласился Ник, с сомнением разглядывая свою спутницу.
Мужчина явно не особо верил в то, что с ней все в порядке. Вот только Мередит было безразлично это. Пусть он думает все что угодно. Все равно Ник не догадается, что она любит его.
После обеда леди перебрались в гостиную, где занялись вышиванием или продолжили писать письма, начатые утром. Джентльмены удалились в библиотеку – курить сигары и заниматься всем тем, чем мужчины занимаются в отсутствие дам. Мередит, присев за один из небольших письменных столов, принялась составлять письмо Мари, делая вид, что не замечает на себе пытливого взгляда леди Хейвернот, расположившейся у противоположной стены гостиной.
– Как долго вы были замужем, леди Брукшир? – Резко прозвучавший вопрос леди Хейвернот привел к тому, что все разговоры в гостиной разом стихли.