Невинный соблазн (Джордан) - страница 183

– Позволишь мне выбраться?

Он поднял вверх ладони в притворном жесте полнейшей невиновности.

– Я тебя даже не касаюсь.

– Ага, – совсем неделикатно фыркнула Мередит. – Может, поможешь мне?

Ник склонил голову набок, словно о чем-то раздумывал. Только озорной блеск в его глазах как-то не вязался с нарочитой серьезностью.

– Нет, не помогу. Я не хочу лежать в одной постели с той, что дурно пахнет.

– Это неправда! – ударив рукой по воде и расплескав ее, с негодованием возразила Мередит. – Я принимала ванну сегодня утром. К тому же никто не заставляет тебя ложиться со мной в одну постель.

– Ты и так мокрая. Лучше помойся. – Ник протянул ей брусок мыла.

Мередит отрицательно покачала головой.

– Я в ночной рубашке.

Она тот час же пожалела о сорвавшихся с ее уст словах. Глаза мужчины лукаво блеснули.

– Легко поправимое дело.

Мередит взвизгнула. Она попыталась уклониться от его рук, которые под водой искали подол ее ночной рубашки. Женщина схватила Ника за запястья. Все ее тело качнулось вперед. Ртом и носом она уперлась ему в грудь. Теперь это не волновало ее. Непосредственную угрозу представляли его руки, гладящие, скользящие, щекочущие ей ноги от лодыжек до бедер. От этого внутри ее запылал яростный огонь. Тяжелое дыхание Мередит обдувало его шею. Она схватилась за руки мужчины, которые уже нащупали подол ее ночной сорочки. Руки поднимали ткань все выше и выше.

Мередит впилась зубами ему в плечо.

– Ай! – Ник схватился за место укуса. В его взгляде вспыхнул злой огонек. Мужчина посмотрел ей прямо в глаза. Губы озарила волчья улыбка.

– Я не знал, что тебе нравится грубость, Мередит.

При звуках его хрипловатого голоса лицо женщины залила краска смущения. Ткань сорочки плавала на поверхности словно лепесток бледной водяной лилии. Мередит пыталась опустить мокрую материю вниз, смущенная тем, как ее голые ноги обхватывают мужское тело. Вот только ткань упорно не желала тонуть.

Глаза Ника были глубокими, темными, словно ночное небо за окном таверны. Обхватив женщину руками за талию, мужчина заставил ее сесть на него верхом. Мередит с шумом втянула в себя воздух. Руки, затрепетав, опустились на его широкие плечи. Глаза мужчины победно сверкнули, когда его мужское орудие коснулось ее сокровенной плоти. Руки его скользнули на ее бедра, впиваясь в податливое тело. Теперь его пленница находилась в весьма и весьма пикантном положении. Все оказалось проще, чем он думал… Женщина растерялась, перестала оказывать малейшее сопротивление и готова была принять его в себя.

Ник вошел в нее одним резким толчком. Мередит вскрикнула, заполненная его естеством. Ноготки ее пальчиков оставили полумесяцы отметин на его плечах. Руки Ника, обхватив жену за талию, поднимали и опускали ее с такой легкостью, словно она вообще ничего не весила. Плеск воды, через одинаковые промежутки времени выливавшейся на пол из ванны, казалось, доносился откуда-то издалека. Она ощутила, как его губы целуют ее шею, затем ключицу сквозь промокшую насквозь ткань ночной сорочки, превратившейся в ее вторую кожу. Женщина зажмурилась. Чопорная, никому особо не интересная Мередит растаяла. Ей чудилось, будто она, покинув свою земную оболочку, витает в вышине подобно призраку и парит над ванной, наблюдая за тем, как это развратное создание занимается любовью с опасным в своей красоте мужчиной, прижимая его темноволосую голову к своей груди.