Невинный соблазн (Джордан) - страница 194

Экономка повернула в сторону графини виноватое лицо:

– Простите, миледи…

Мередит махнула рукой, успокаивая ее.

– Я все понимаю. Не имею ни малейшего желания огорчать сэра Хайрама. Я удаляюсь… – У двери она, впрочем, остановилась и, оглянувшись, спросила: – Тот джентльмен, который недавно здесь побывал… Он давно уехал?

– За несколько минут до вашего приезда, миледи, – ответила экономка.

– Благодарю. – Кивнув, она поспешно вышла из дома.

Если бы Ник отправился верхом в Оук-Ран, она бы встретилась с ним по пути. Оставалось лишь одно: он поскакал в Лондон по южному тракту. Муж не ищет встречи с ней. Единственное, зачем он сюда примчался, – избить сэра Хайрама. Ник не заедет к ней. Мрачная решимость поселилась в ее сердце. Подобному не бывать.

Так просто это не сойдет ему с рук.


Удовлетворение росло в душе Ника, по мере того как увеличивалось число миль, разделяющих его и Мередит. Он поквитался с Роулинсом, так и не поддавшись искушению. Он уезжает в Лондон, не повидав Мередит. Не важно, чего хотят его тело и сердце. Ник встретил брошенный ему вызов с гордо поднятой головой. Он не слабак. Он не раним, как его покойная мать.

Топот копыт позади вывел графа из задумчивости. Обернувшись, он увидел мчащуюся во весь опор Мередит. Юбки развевались на ветру. При виде жены Ник забыл об одержанной им победе. Сердце сжалось от тревоги.

Развернув коня, он грубо закричал:

– Поворачивай домой, Мередит!

Лошадь мчалась, не замедляя бег. Наездница либо его не слышала, либо не хотела слышать. Впрочем, это было не важно. В любую минуту графиня могла нагнать его. Вновь развернув своего скакуна, Ник пришпорил его. Конь пустился галопом. Графа не заботило, что со стороны этот поступок напоминал бегство и его могут обвинить в трусости. Отчаянное положение требует отчаянных мер. Даже состоящая из ветеранов армия может иногда отступить, если попадает в безнадежную ситуацию.

– Стой!

Ветер донес до него крик Мередит, но Ник не стал придерживать жеребца.

Внезапно сильный удар обрушился на его спину. Выпустив из рук поводья, мужчина развернулся и поймал тело Мередит на лету, желая смягчить ее падение. Падение было неизбежным… весьма неприятным, на твердую землю…

Они грохнулись оземь, сцепив руки и ноги. Ник лежал, оглушенный ударом. Сверху, распластавшись, на него приземлилась Мередит, давя графа всем своим немалым весом. Мужчина тупо уставился на едва заметно раскачивающиеся у него над головой покрытые листьями ветви деревьев. Ник ждал, когда острая боль сообщит ему, что он переломал себе пару костей. По прошествии нескольких минут мужчина ничего не почувствовал, кроме тупой боли, которая разлилась по всему его телу. Последствия падения.