– Боюсь, это личное дело.
Порция издала вздох человека, умудренного жизненным опытом.
– Значит, оно касается Бертрама.
– С какой стати вы так решили?
– Единственное личное дело, с которым здесь появляются посторонние, имеет отношение к тому печальному факту, что мой брат промотал состояние, разорив семью. Однако это известно всем и каждому, потому считать ваше дело личным не стоит. – Она склонила голову набок.
– Вы очень умная девушка, – благожелательно кивнув ей, молвил Ник.
– Как говорит бабушка, это самый большой мой недостаток, – произнесла она и внезапно улыбнулась. Появившиеся на щеках ямочки сделали ее лицо почти привлекательным. – Также ни для кого не составляет секрета, что семья рассчитывает на меня. Я должна заполучить богатого мужа, чьи деньги поправят пошатнувшееся положение семьи.
– Нелегкая ноша, – тихо произнес Ник.
– Уж точно, – вздохнула Порция. – Особенно если учесть, как говорит бабушка, что моя внешность оставляет желать лучшего… А еще, как вы сказали, я умная. – Девушка снова вздохнула.
«Ее беспокойство связано не столько с недостатком красоты, сколько с тем, что она разочаровывает бабушку», – подумал Ник.
– А что плохого в том, чтобы быть умной?
– Бабушка говорит, джентльмены предпочитают жен, не отличающихся особым умом.
– Скажите мне, почему вы то и дело ссылаетесь на мнение вашей бабушки.
Девушка рассмеялась, но тут же зажала рот рукой, желая заглушить рвущийся звук. Растопырив пальцы, она прошептала:
– Очевидно, вы никогда прежде не встречали мою бабулю. Когда познакомитесь, то поймете меня. Большинство людей считают ее кем-то вроде домашнего тирана.
– В таком случае, меня не удивляет то, что вы говорите о ней со столь глубоким почтением. – Граф сочувственно кивнул.
Девушка в знак полного согласия кивнула в ответ.
– Джентльмена можно привлечь не только красивой внешностью. – Ник решил немного приободрить простушку.
– Так говорят все красивые люди, – ответила Порция довольно дерзко для столь нежного возраста.
Прежде чем Ник нашелся с ответом на это щекотливое замечание, дверь отворилась. Девушка снова наклонилась, скрывшись за фортепиано как раз вовремя, чтобы не попасть на глаза величественно входящей в гостиную бабушке.
Вдовствующая герцогиня не удостоила его даже взглядом, пока не уселась в широкое, импозантного вида кресло. Положив обе руки на серебряный набалдашник трости, старуха обвела мужчину ледяным взором. Ноздри ее нервно раздувались.
– Что я слышу? Вы имеете наглость претендовать на этот дом?
– Совершенно верно, – похлопав себя по жилету, сказал Ник. – У меня есть векселя, подписанные вашим внуком. Если хотите, я покажу их вам.