– Дыра?
– Точнее сказать, дырочка, сэр. Как от пули.
– Кто обнаружил пистолет?
– Пистолета нигде не было. Мы все осмотрели внимательнейшим образом.
– Кто-нибудь мог его незаметно вынести?
– Исключено, – вступил в разговор сэр Эндрю, – никто не выходил, пока мы не завершили поиски.
– Хорошо. Окна?
– Окна? Ах, да. Окна были закрыты на все шпингалеты, портьеры были опущены, как сейчас. Отец боялся сквозняков.
Холмс подошел к холодному камину и заглянул в него.
– Мы тоже подумали о дымоходе, мистер Холмс. Но там толстая решетка на высоте четырех футов. В старину так часто делали. Через нее даже утке не влететь.
Холмс выпрямился.
– Дверь была заперта изнутри на ключ?
– Не только на ключ, но и на задвижку. Яков очень ругался, когда все это пришлось расковыривать.
– И вы вызвали полицию?
Сэр Эндрю кивнул.
– Немедленно. Сначала деревенского констебля. Еще до того, как он прибыл, Гарри посоветовал телеграфировать в Лондон, в Скотланд-Ярд. Мы не стали прикасаться к телу. И послали за местным врачом, мистером Бредли.
– Это тот пожилой господин с рассеченной губой и в пенсне, что стоит у меня за спиной?
Толстяк-доктор окончательно вошел в кабинет, виновато при этом покашливая. Холмс тут же обратился к нему, не давая присутствующим тратить время на восхищение своей проницательностью.
– Что показало вскрытие, мистер Бредли?
Толстяк тщательно поправил пенсне, как будто его неуверенное положение мешало ему говорить.
– Повреждения были весьма характерными. Мне приходилось сталкиваться с подобным. Я был полковым хирургом в действующей армии.
– Лет двадцать назад?
Снова возня с пенсне.
– Откуда вы знаете?
– Извините, но сейчас в вашем облике нет ничего такого, что напоминало бы о действующей армии. Не обижайтесь и скажите мне лучше, из чего был, по вашему мнению, произведен выстрел?
– Надо думать, из пистолета, не самого большого калибра. Точнее сказать трудно.
– С какого расстояния?
– Кожа вокруг отверстия не опалена. На самоубийство это не похоже. Нисколько не похоже.
– Выводы буду делать я. На своем веку я видел столько самоубийств, ничуть на самоубийство не похожих при первом осмотре…
– Извините. Стреляли ярдов с двенадцати-пятнадцати.
Холмс оглядел кабинет.
– От того места, где лежит тело до любой стены не более шести-семи ярдов.
– Но вы еще не знаете самого главного, – тоном плохо скрываемого превосходства заметил доктор.
– Слушаю вас.
– Я не нашел пули.
– Не понимаю.
– В черепе милорда не было пули. Была дыра в голове, была смерть, но не было пули.
Наступило напряженное молчание. Все ждали, как отреагирует великий сыщик на это сенсационное сообщение. Ватсон, например, в глубине души надеялся, что его друг небрежно махнет рукой и своим простым, естественным объяснением сгонит скептические гримасы с этих физиономий.