Железный Хромец (Попов) - страница 207

– Да, пожалуй, я обратил внимание, как лебезит перед ним сэр Эндрю. Так не говорят со слугами.

– Браво, Ватсон, что вы еще заметили? Вчера и сегодня.

– Например, мне кажется, что братья Блэкклинер очень мало похожи друг на друга.

– Ну это было заявлено с самого начала. Один бретер, картежник, второй ученый, третий – почти святой.

– Я не о том, Холмс. Мне трудно представить, что все они родились от одного отца и одной матери.

– Что-то вы в последнее время ударились в физиогномику. Правда, не всегда ваши выводы основательны. Вспомните вашего Ройлата-Бриджесса.

Доктор чуть покраснел, но промолчал.

– Да, я смотрю, вы так до конца и не признали свое поражение в той истории!

Доктор нахмурился.

– Оставим это.

– И вправду, оставим. Никакого отношения тот актер не имеет к нашему спектаклю. Продолжайте, Ватсон, что еще показалось вам странным?

Ватсон выпятил верхнюю губу, пережидая пока схлынет обида. Холмс решил его подбодрить.

– С братьями Блэкклинер вы, надо признать, правы. Трудно поверить, что это одна плоть и кровь. Но прихоти природы необыкновенны и бесконечны. Безусловное ближайшее родство этих трех людей, одна из таких прихотей.

Доктор принял извинения.

– Еще этот доктор Бредли, Холмс.

– Что же с ним?

– За завтраком, к которому вы не вышли, он вел себя странно. Не как врач.

– Что вы имеете в виду?

– Он отказался от овсянки и потребовал вчерашнего жаркого. После этого велел принести вина и выпил две бутылки хереса на протяжении каких-нибудь сорока минут. Какую несусветную чушь он нес при этом!

– Две бутылки хереса с утра могут замутить самый позитивистский разум.

– Мне представлялось, что врач должен быть осведомлен о том вреде, который может принести херес в таком количестве в такой ранний час.

– Он деревенский доктор, это дает право на некоторые заблуждения. А потом, насколько я знаю, в клятве Гиппократа говорится об обязанностях врача по отношению к чужому здоровью, а не к своему. Скажите, вы когда-нибудь видели абсолютно здорового врача?

Ватсон пожал плечами.

– Помнится, даже Авиценну изводил колит.

Чтобы прекратить этот парад познаний, доктор решил слегка повернуть течение разговора.

– Мне показалось, что братья тяготятся обществом мистера Бредли.

– Думаю, не более, чем вы.

Доктор развел руками, показывая, что он все сказал.

– Теперь слушайте меня, Ватсон. Мне придется немедленно уехать.

– Как?!

– Я получил срочное послание от Майкрофта. Дело не терпит ни малейшего отлагательства. Меня не будет несколько дней. Не волнуйтесь, по моим расчетам за это время не должно произойти ничего серьезного, опасения сэра Эндрю не оправдаются. Так мне кажется. Но будут происходить другие события, за ними вам надлежит следить внимательнейшим образом. Лучше, если вы станете записывать свои наблюдения. И как можно подробнее. Особенно присматривайтесь к Якову. Мне кажется, он способен привести нас к разгадке.