В этом месте лорд Хардуэй вежливо заметил, что пора бы переходить от рассказов о жизни земной к описаниям жизни морской.
– О да, сэр.
И Уильям самым подробным образом изложил историю своей злополучной поездки в Бристоль. Тяжело вздохнул, упоминая о горькой судьбе болезненного брата Энтони, упомянул о его предсмертных советах и сослался на эти советы как на причину того, что он бросился в лукавые объятия первого попавшегося француза, оказавшегося столь недобросовестным человеком.
– Это было в бристольском порту?
– Именно так, сэр.
– Вы не могли бы поподробнее описать чиновников, участвовавших в сделке?
Уильям описал.
Лорд Хардуэй поглядел на полковника Маллина. Тот плотоядно улыбнулся.
– Я слышал разговоры о том, что эти конторские крысы берут взятки, но чтобы прямое предательство… Я займусь этим делом, милорд.
Уильяму было велено продолжать.
– Осталось рассказать совсем немного, джентльмены, – уверил Кидд и невольно обманул, потому что описание дальнейших приключений получилось отнюдь не кратким.
Пришлось остановиться на своем нелегком матросском существовании, сидение в мешке тоже нашло свое место в повествовании. Описал он и бой, которого не видел. И дележ денег.
– Сколько их там было?
– Целый сундук.
– То есть половина сундука находится сейчас у матросов? – поинтересовался Керр.
– Не знаю, джентльмены, может быть.
– А вторая половина была похищена дикарями?
В этом месте Уильям Кидд солгал. Не из корысти. Разумеется, он не рассчитывал когда-либо тайно вернуться на Мадагаскар и вынуть ящик с могольским золотом из-под камней. Не собирался он доставать и грандиозный алмаз со дна вымоины, вечно принимающей струю водопада. Насчет этих сокровищ у него сложилось вполне определенное и очень твердое убеждение: они могут принести только вред. Они уже погубили уйму народа, их не смогли удержать в руках люди, обладающие громадными кораблями и многочисленной охраной. Куда уж ему, неженатому, великовозрастному балбесу, которого может обвести вокруг пальца любой француз.
Надо держаться от всего этого подальше. Только так можно перехитрить опасность, которая таится в золоте и драгоценностях.
Уильям Кидд солгал.
Солгал с легким сердцем.
Он сказал, что все золото досталось дикарям.
– Можете спросить у старшего помощника Каллифорда, они сожгли всю деревню, перерыли все. Ничего не нашли.
– А ты в это время играл роль дикарского бога? – усмехнулся лорд Хардуэй.
– Эти несчастные решили, что такая роль как раз по мне. Да простит мне Господь мое невольное прегрешение.
Лорд Хардуэй снова усмехнулся:
– Я думаю, простит.