Фрай Уэнсли – охотник на демона (Легранж) - страница 44

— Тебе очень идет, — заговорил пастор, любуясь ею, от чего дама зарделась, кокетливо опустив глаза:

— Это устаревшая мода, такого больше не носят.

— Но видимо в твоей обыденной жизни женщины одевались именно так и это тебе к лицу, хотя ты кажешься мне сказочной пришелицей, прибывшей сюда сквозь века.

— Тогда я была первой фавориткой при дворе и в подобных платьях выезжала на балы, — он прошествовала поближе к пастору, шурша тяжелыми шелковыми складками. — А сегодня я побуду такой для тебя.

Девушка медленно подошла к Фраю, присела на краешек кровати, она была немного взволнована, ее выдавали глаза и раскрасневшиеся щеки. Пастор сдвинул брови, не понимая, чем успел уже всполошить свою знакомую, которая подсела поближе к нему и наклонилась для поцелуя. Их губы встретились, она обняла его за плечи, и в такую минуту мир и окружающее перестало существовать, но Уэнсли быстро пришел в себя и немного отстранил девицу:

— Знаешь, можешь считать меня закоренелым моралистом, но я не могу.

Она смотрела на него своими красивыми зелеными глазами, а потом вдруг спросила:

— От чего не можешь? Ты не любишь меня, но мне казалось наши чувства искрение?

— Не могу, я не так предполагал познать женщину, это должно было случиться после законного венчания, — он неуверенно взглянул на Фрейлин, которая вначале напряженно за ним наблюдала, а потом широко раскрыла глаза.

— А ты еще не был с женщиной наедине? — спросила его знакомая, но ответ прочла по выражению лица и легкому румянцу. — Фрай, милый мой мальчик, я люблю тебя и если нам суждено быть вместе, я подожду до свадьбы, — хотя в ее глазах прыгал смешливый зайчик, но оба решили опустить эту тему во внимании, и просто обнялись. Она улеглась подле него и стала рассматривать с ним красивую картину.

— Сколько себя помню, эта картина здесь была, — заговорила девушка. — Видимо хозяева бережно относятся к предметам старины, а такое чудо, разве можно его заклеить безвкусными обоями?

— А ты и раньше здесь бывала?

— Фрай, я была любовницей виконта некоторое время эта комната… и в этой комнате… мы были вместе.

Молодой человек не желал дослушать до конца ее откровенное признание и сел на кровать:

— Достаточно, я верю, что все это осталось там, в прошлом, и не хочу даже в мыслях прокручивать эти события в голове.

Его знакомая тоже посчитала, что излишней откровенностью спугнет порядочного молодого человека, у которого нет постыдных поступков в прошлом. Она обняла его и поцеловала в щеку, но видимо они провели много времени, любуясь красотой и изяществом наследия Беррингтонов, солнце близилось к закату, и уже хотелось перекусить, да выпить чаю. Двое наши друзей распрощались со спальней хозяина и поспешили покинуть замок.