Фрай Уэнсли – охотник на демона (Легранж) - страница 81

Вонь портила всю прелесть созерцания красивых домов, когда они направились в Белгравию, где располагался столичный особняк виконта — довольно фешенебельное место, да еще в престижном районе столицы, вот только это не умаляло тех нестерпимых запахов, что просачивались даже в дома высокородных аристократов. Они подъехали уже под вечер, когда легкий ветерок нес прохладу и запахи разлагаемого мяса.

Дамы поспешили побыстрее покинуть свой экипаж и перебраться в дом. Здесь слуги тщательно ухаживали за декоративными цветами, от чего в домашний уют вплетались легкие ноты цветочного аромата. Приезжие вздохнули с облегчением, их продолжительное путешествие, наконец, достигло желаемого окончания.

— Думаю, нам не помешает хороший отдых, — заметил виконт.

Впрочем, комнаты уже были приготовлены для гостей, мисс Уорвик предоставили спаленку рядышком возле Марии, потому как первоначально вельможа написал слугам ожидать приезда восьми человек, а прибыло девять. Мистер Ласко хотел откланяться, но ему намекнули, что он пользуется таким же гостеприимством, как и остальные, штатского шпиона поселили рядышком с Фраем.

Дамы были в восторге от богатства, что увидели здесь, в особенности Кэтрин, которая до того даже понятия не имела, что бывают дома, в которых есть лакеи и дворецкий, и приставленные камеристки, что обхаживают госпожу. Ее огромные карие глаза засверкали, как два блюдечка, впрочем, потому что она снова оказалась рядышком подле мистера Ласко, который узнал некогда спасенную им девушку и невзначай поинтересовался, как она себя чувствует. Та ответила ему, что ее вовремя спасли от ужасной гибели, придав своему заключению немного трагизма, и что это отметил даже доктор. О, как хорошо, что мистер Ласко съездил за лекарем, а иначе с ней могла случиться гангрена. Впрочем, служащий министерства ничего не ответил, не упал девушке в ноги и, собственно, потерял к этой теме всякий интерес. Кэтрин была немного раздосадована, уже не так ее радовало все то богатство, в котором она очутилась. Она ворчала, когда им пришлось подыматься на второй этаж, что приходится пересекать чуть ли не целый дом, — зачем строить такие огромные особняки?

Мария шла рядышком и совершенно не поддерживала спутницу беседой, с чего вдруг такие перемены, ведь ее любезно взяли погостить, после того, как она напросилась.

— Я не говорю, что богатство это плохо, но тут скорее показная роскошь.

— Видимо, в столице так принято, иначе бы виконт Беррингтон не расстраивал свой особняк. Хиллидж-форд меньше, но зато там такой роскошный сад.