Филадельфия была именно такой королевой — молодой, порывистой, влюбчивой. Ее успешному правлению помогали многочисленные советники, которые давали правильные советы монархине. В их число теперь входил Ричард, ему поначалу приходилось осваивать их нравы, но он уже некоторое время жил в подземном городе, и теперь чувствовал себя вполне адаптированным, а вот его друзья еще смотрели на всех, как на некую диковинку, на них же смотрели со смешанным любопытством и боязнью.
ГЛАВА 9. Легенды старого мира
— Мистер Фрай, расскажите, как вам удалось победить аспигунда? — не выдержала королева Филадельфия, когда слуги разнесли яства, некоторые блюда были неизвестны и наши визитеры не решались их пробовать, Ричард уже имел дело с местной кухней, и порой брал вилкой неизвестные растения и спокойно ел. Но монархиня больше хотела расспрашивать, отвлекая пастора от изучения местной кухни.
— Если я расскажу вам истинную правду, вы перестанете меня возводить в ряд величайших героев — я бросался в него слизнями, пока ящер не ступил на скользкую землю у водного потока и не уплыл восвояси, а до того, я от него убегал.
— Пусть даже так, но вы единственный сумели успокоить этого монстра, и нашему миру теперь не угрожает эта напасть, несколько десятков лет назад он перекусил пополам не одну сотню моих соплеменников и даже мой дядя тогда пострадал, оставшись без ноги. Но это не единственный ваш поединок, а изгнание демона, я не верила, что вам — обычному человеку — удалось отправить древнее чудовище обратно в недра земли.
Пастор вздохнул, воспоминание о том отдавало болью, он постарался рассказать, что провел обряд изгнания, но чуть не умер при этом, его вернули к жизни дреямы.
— О, я знаю про этих мифических существ, их мир наполнен магией, они сами собой представляют живое колдовство. И, кажется, ваше министерство магов пополняет оттуда свои силы, собирая их магию в мои кристаллы, мы торгуем с внешним миром. Но, я очень обозлена против вашего департамента по магии, они пытаются меня надуть, я это чувствую, поэтому последние наши переговоры прошли на повышенных тонах, их канцлер предлагал все уладить, но я отказалась, теперь я удвою цену за кристаллы, или вообще запрещу всякую торговлю с ними.
— Для некоторых это повлечет непоправимые потери, — иронично отозвался Эдвард, увидев заинтересованный взгляд племянника и королевы, взялся объясняться. — Многие волшебники живут дольше человеческой жизни, благодаря магии, без нее они скорее состарятся и даже уйдут в мир иной. Ваши накопительные кристаллы им необходимы.