Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево (Щедровицкий) - страница 796

Но имею немного против тебя, потому что есть у тебя там держащиеся учения Валаама, который научил Валака ввести в соблазн сынов Израилевых, чтобы они ели идоложертвенное и любодействовали.

Так и у тебя есть держащиеся учения николаитов, которое Я ненавижу. (Откр. 2, 14–15)

Мы не знаем, происходит ли название «николаиты» от имени некоего Николая – основателя данного течения, или же, что более правдоподобно, от греческого νικαω <ника́о> – «побеждать» и λαος <лао́с> – «народ». Если правильно последнее, то название данной ереси («народопокорители») намекает на стремление любыми средствами принуждать народы следовать некоей религиозной доктрине, как бы жестоки и безнравственны эти средства ни были…

Поддавшись корысти и не желая упустить обещанной награды – «полного дома золота и серебра» (Числ. 22, 18; 24, 13), Валаам указал Валаку наилучший способ ослабить израильтян, лишить их покровительства Всевышнего и, в завершение, истребить их или поглотить (ассимилировать).

И прилепился Израиль к Ваал-Фегору. И воспламенился гнев Господень на Израиля. (Числ. 25, 3)

Цель Валаама и Валака, казалось бы, была достигнута: защита Господня сменилась Его гневом. Ведь израильтяне не просто грешили, а именно «прилепились» к идолу, вокруг кумирни которого совершались описанные непотребства. Древнееврейский глагол צמד <цама́д>, переведенный как «прилепляться», означает скорее «привязываться» (в данном случае – эмоционально), а также «впрягаться в одну упряжку». Вместо того чтобы «тянуть колесницу истории» в сторону спасения, указанную Господом, израильтяне «впряглись в одну упряжку» с языческими силами зла, направив свои выдающиеся духовные способности на умножение беззакония – служение греху и смерти.

О подобном же выборе говорит и следующий стих из Песни Песней:

Кобылице моей в колеснице фараоновой я уподобил тебя, возлюбленная моя. (Песн. II. 1, 8)

Поскольку в Песни Песней Господь представлен в образе жениха, а Его народ (или душа человека) – в образе невесты, то сказанное имеет такой смысл: «невеста» принадлежащая Всевышнему («кобылица Моя») «впряглась в колесницу» «фараона» (т. е. злого начала) – и направляется им, как возничим, способствуя осуществлению его темных целей…

Название божества, к поклонению которому язычницы склонили израильтян, – בעל פעור <Баа́ль Пэо́р>, что означает «господин с широко раскрытым ртом». Видимо, так изображали этого бога, «поглощавшего» жертвы своих поклонников; в действительности же в жертву идолу приносились жизненные силы людей, участвовавших в ритуальных оргиях. Об этом обессиливающем воздействии идолопоклонства говорится у Иезекииля: