— Ну да, — отозвался Ворон, с интересом слушающий Фалька. — Почти прибыли.
— Ну вот, — Карл хохотнул. — Про то и речь. Здесь то и дело проходят отряды профессиональных вояк — откуда тут быть разбойникам? Что им за интерес тут сидеть?
— За пределами замка голова Фалька начинает варить куда лучше, чем в нем, — заметила Магдалена. — Наставник, возьмите это на заметку.
— Просто он практик, — на редкость благодушно произнес Ворон. — Я это давно понял. Фальку нужно четко понимать, чего надо добиться в конечном итоге и какими средствами для достижения этой цели он располагает. Если эти два условия выполнены, он любому из вас фору даст. Де Фюрьи, не надо улыбаться, я знаю, о чем вы подумали. Нет, у барона в голове не две извилины, каждая из которых отвечает за определенное условие.
— Что? — Карл, услышав эти слова, похоже, обиделся. — Рози, ты правда такое подумала?
— Нет, — кристально честными глазами посмотрела на него де Фюрьи. — Как ты можешь меня в подобном подозревать.
— Если Рози так говорит, значит еще хуже подумала, — под общий смех добавила хохотушка Сюзи Боннер. — А то ты ее не знаешь?
— Кстати, мне отец рассказывал, что разбойники во время войн часто нанимаются к одной из сторон на службу, — заметил де Лакруа, явно желая перевести разговор в другую плоскость.
— Чистая правда, — Ворон поворочался в своих санях, устраиваясь поудобнее. — Для них это отличный способ ловли рыбки в мутной воде. Вроде как и своим ремеслом занимаешься — грабишь и убиваешь, но при этом на законных основаниях. Вот же! Фон Рут, опять ты своего питомца переложил с места на место? Я его когда-нибудь раздавлю и даже жалеть об этом не буду!
Речь шла о Филе, который увязался за нами. Да, представьте себе, он тоже отправился в поход.
Я об этом и понятия не имел, честное слово. Правда, мне никто кроме моих друзей не поверил, но это на самом деле было так. Видели бы вы мое лицо, когда после того, как мы миновали Кранненхерст и углубились в лес, Ворон громогласно крикнул:
— Фон Рут, потрудись объяснить мне, что в моих санях делает это существо?
Первой мыслью было: «Аманда, что ли?». Абсурдно, но ничего другого мне на ум не пришло.
Нет, это была не Аманда. Это был Фил, который вылез из-под мешка с овсом, где спрятался перед отъездом. Сейчас, как видно, изрядно замерзнув, он хлопал себя ветвями по окрепшему стеблю, который уже смело можно было называть словом «ствол», и пытался залезть под шубу к наставнику. При этом он еще разевал свой цветок, беззвучно жалуясь ему на то, что вокруг зима и ему холодно.