Огни над волнами (Васильев) - страница 69

— Ничего такого я не говорил, — пыхнув трубочкой, недовольно отвлекся от своих мыслей наставник. — Я сказал, что надо бы его изучить. Изучил. Совершенно безобидное существо, хоть и полученное при использовании заклинания крови. Плотоядное, правда, но не опасней росянки. Мух ест и тому подобную мелкую насекомую живность. И не сбегал никто, я сам его еще вчера вечером отпустил, о чем не жалею — оно мне за ночь всех пауков на втором этаже извело.

— Пауков? — немного деланно засмеялась Аманда. — Де Фюрьи, теперь мне просто необходимо узнать, что же именно эта лапочка делала с тобой под столом. И почему именно тебя она выбрала? По какому признаку? Паутину почуяла?

Кто-то засмеялся, кто-то недовольно покачал головой — шутка была на грани.

— Грейси, это слишком, — не одобрил ее и Ворон.

На щеках у Рози появились алые пятна, она явно была в бешенстве.

— Эраст! — в голосе моей суженой лязгнула сталь. — Сожги эту погань.

— Она сейчас про цветок или про Аманду? — громким шепотом спросил у Луизы Карл. — Я просто не понял.

— Сама не поняла, — пискнула де ла Мале, тревожно глядя на меня. — Эраст, не наделай глупостей.

Я тоже встал из-за стола, понимая, что ситуация из почти шуточной переросла в грозовую.

Цветок поднырнул под лавку и затих под ней.

— Эраст фон Рут, — требовательно повторила Рози. — Я настаиваю — сделай то, о чем я тебя прошу. Не забывай, кто я тебе, и кто ты мне.

На мне скрестились взгляды соучеников — любопытствующие, ожидающие, тревожные. Аманда тоже не отводила от меня глаз, на ее лице было странное выражение.

— А кто я тебе? — медленно произнес я. — Я тебе не муж, не брат. У меня на пальце есть твой перстень, но он не более чем часть древней традиции, которая не дает тебе никакого права что-то требовать у меня. Тем более — убить кого-либо, пусть даже растение.

— Хорошо, я не требую, — уже менее агрессивно сказала Рози. — Я прошу у тебя, как твоя будущая жена — а я ей стану, чтобы ты себе ни думал о традициях. Так вот, я прошу — доставь мне радость, убей это недоразумение. Неужели подобная просьба от близкого тебе человека так трудна в выполнении? Нас с тобой ждут годы, которые мы проведем вместе, мы будет делить с тобой поровну и победы, и поражения. Давай не станем начинать наш совместный путь с пустяковой ссоры.

— В самом деле, фон Рут, — подала голос Эбердин. — Ты же мужчина, тебя просит женщина, так соответствуй.

— Нет, — твердо ответил я. — Он живой и забавный. Я не хочу его убивать. И потом — Рози, он ведь все правильно сделал. Он признал в тебе хозяйку, мою избранницу, и так показал свою к тебе приязнь.