Боже, как он не замечал ее раньше? Женщину с потрясающей гривой огненно-рыжих волос, сидевшую на столе Долорес, затянутую в изумрудно-зеленое платье, льнувшее к изгибам, как руки любовника. У него чесались пальцы обвести линию ее голых плеч.
Она не работает здесь. Это совершенно ясно. Однако рядом с ней стояла коробка с пончиками.
Благожелательный гул, который он слышал в переговорном устройстве, затих. Улыбки исчезли и люди попятились от него.
– Что это? – продолжал он.
С лиц некоторых служащих сбежала краска, но его тон, похоже, ничуть не повлиял на женщину в зеленом платье. Его взгляд был прикован к ее спине. Как соблазнительно смотрится ее попка на краю стола!
Медленно, так медленно, что его почти пронзила боль, она повернула голову и оглянулась на него.
Он мог запугать рабочих, но явно не мог запугать ее!
Она хлопнула ресницами. На темно-красных губах играла загадочная улыбка.
– Не знаете? Сегодня пончиковая пятница!
– Что? – злобно процедил Этан.
Она развернулась, показав профиль.
Господи боже! Это платье! Это тело!
Платье без бретелек с глубоким треугольным вырезом, подчеркивавшим светлую сливочную кожу.
Ему бы не следовало глазеть. Хотя он и не глазел. Правда.
Она сменила позу. Все равно что наблюдать, как балерина готовится крутить презирающее силу тяжести фуэте.
– Вы, должно быть, новичок, – тоном сожаления заметила женщина. – Сегодня пятница. День, когда я приношу пончики.
Он понимал каждое слово по отдельности. И каждую интонацию, и движение. Но вместе?
– Пончиковая пятница?
Он здесь несколько месяцев и впервые слышит что-то о пончиках.
– Да. – Она протянула ему коробку. – Я приношу всем пончики. Хотите последний? Боюсь, остался тот, что без начинки.
– Могу я узнать, кто вы?
– Конечно, можете.
Она опустила подбородок и взглянула на него сквозь ресницы. Он понял, что она самая прекрасная женщина на свете, и этого более чем достаточно, чтобы вскружить ему голову. Если не считать того факта, что она считала его дураком, и оба это знали!
Из гущи слишком большой толпы послышались смешки, когда она протянула руку. И вовсе не для того, чтобы он ее пожал. Нет. Она словно бы хотела, чтобы он поцеловал ее. Можно подумать, она королева или что-либо в этом роде.
– Френсис Бомонт. Я здесь, чтобы оценить антиквариат.
– О-о, вот это ужасно смешно!
– Пончик? – снова спросила она, протягивая коробку, при этом старательно изображая очаровательную невинность.
– Вы – оценщик?!
Прежде чем медленно опуститься на ее колени, коробка на несколько секунд зависла в воздухе.
Она приносит пончики по пятницам с… Да, трудно упомнить, как давно. Это ее любимый день недели, в основном потому, что пятница – единственное время, когда она могла побыть с отцом. Каждое пятничное утро она на несколько великолепных часов становилась папиной малышкой. Никаких старших братьев, отнимавших у нее эти мгновения. Никаких новых жен или младенцев, требовавших его внимания. Только Хардвик Бомонт и его малышка Френни.