Нервная дрожь с новой силой охватила Йоханнеса.
К удивлению Долфа, оказалось, что бедолага трепещет перед мягкосердечным отцом Тадеушем гораздо более, чем перед суровым Рудолфом ван Амстелвеен.
- Отбросьте сомнения, Йоханнес, - подбодрил его мальчик, решительно поднимаясь. - Нельзя терять ни минуты, начинаем действовать.
- Дон Тадеуш проклянет меня! - в смертельном страхе шептал несчастный.
- Этот великодушный человек простит вас от всего сердца, - пообещал Долф и подтолкнул раскаявшегося грешника.
Они отыскали преподобного отца в дальнем уголке лагеря, где размещались больные, за которыми ухаживала Хильда. Долф оставил обоих мужчин наедине, а сам побежал к Леонардо. Темнело. Походные костры освещали лагерь. Долф застал своих друзей за ужином. Они лакомились рыбным супом. Долф схватил целую пригоршню вареных креветок и подмигнул Леонардо:
- Иди сюда, скорее, поговорить надо.
Он на одном дыхании выложил другу все, что узнал от Йоханнеса. Леонардо выслушал его молча, не прерывая.
- Нужно что-то придумать, - и отчаянии закончил он свой рассказ. - Как объяснить ребятам, что их обманывали?
Леонардо размышлял. Он был потрясен, возмущен, но своего обычного спокойствия не утратил.
- Как ты собираешься поступить? - неторопливо спросил он.
- Помешать им усадить детей на корабли.
- Само собой разумеется.
- Но как? - допытывался Долф.
- Очень просто. Ты что же, думаешь, хоть один корабль может выйти из гавани без позволения дожа?
- Дожа?
- Ну да, герцога Генуэзского, вот уж кто здесь держит в своих руках всю власть, - кивнул головой Леонардо. - Значит, так, слушай внимательно: ты остаешься здесь, день завтра будет тяжелый, ты должен сам поговорить со стражниками. Я отправляюсь в город и беру с собой Хильду ван Марбург.
- Что ты задумал? И почему именно Хильду?
- Рудолф, пошевели мозгами. Я все-таки Леонардо из Пизы, сын богатого купца. Мой отец хорошо знаком с торговыми людьми Генуи, я добуду у них рекомендательные письма, которые откроют нам дорогу во дворец дожа. Я сам хочу рассказать об этом герцогу. Конечно, судьба тысяч немецких голодранцев не может заботить его высочество, но, думаю, он не допустит, чтобы в Генуе продали в рабство знатных христианских детей. Для того я и беру с собой Хильду, чтобы показать герцогу, что войско крестоносцев не сплошь беднота и бродяги.
- Думаешь, тебе удастся попасть во дворец?
- Если повезет, а там будь что будет. Есть еще один путь: незамедлительно уведомить епископа Генуэзского. Он не потерпит, чтобы добрые христиане попали в неволю к язычникам. Дон Тадеуш знает об этом?