Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов (Дегранж) - страница 73

Пока кобра, не торопясь, уползала в запасники, Глория внимательно осмотрела пустой малый читальный зал.

То, что не будет лишних свидетелей, аспирантку, думающую не о научных достижениях и сенсационных открытиях, вполне устраивало.

Хватит шаловливых эротов.

Ну и мымра, где-то застрявшая с «Ботаническим вестником», тоже не будет мешать.

Набравшись здоровой наглости, аспирантка принялась разглядывать возлюбленного, не виноватого в том, что ему об этом еще не сообщили.

Русоволосый неизвестный с карими глазами только-только приступил к перелистыванию очередной подшивки из пожелтевших газет.

Что симпатяга искал в Нью-Орлеанском таблоиде, аспирантку абсолютно не интересовало.

Глории хотелось знать лишь одно: в каком часу, на какой минуте и секунде произойдет межличностный контакт и завяжутся, пусть немотивированные и поверхностные, отношения.

Но на этот вопрос не ответила бы даже Гранд Маман, понимающая толк в мужчинах и розах.

Ни Тина Маквелл, испытавшая все доступные виды сексуальных отношений.

Ни эскадрилья вооруженных луками хулиганов.

Ни очкастая кобра, наконец-то принесшая «Ботанический вестник»…

8. Парижский антракт

Когда кареглазый в пятый раз посмотрел на платье Глории, аспирантка не выдержала и выскочила в коридор.

Этот оценивающий пристальный долгий взгляд мог означать только одно: платье явно понравилось незнакомцу.

И таким оборотом событий восторженная аспирантка не могла не похвастаться.

В читальном зале пользоваться мобильниками было категорически запрещено, а вот на лестнице, ведущей в библиотечное кафе, можно было болтать сколько угодно.

Глория торопливо вызвала Париж, молясь всем американским эротам и французским амурам, чтобы в Гранд-опера был антракт.

И боги любви услышали ее.

– Бэби, ты как раз вовремя. До второго акта целых десять минут.

– Ма, представляешь, он запал на мое платье!

– Бэби, я тоже постаралась поразить голландца нарядом.

– И как, удалось?

– Так же, как и тебе.

Самоуверенная удачливая мать и дочь, обретшая смутную надежду, синхронно негромко выдохнули:

– Вау!

Одна – чтобы не нарушать тишину библиотеки.

Другая – чопорность и величавость театра.

– Гло, видела бы ты меня – это супер!

– Хвастунишка…

Дочь, которую еще никуда не приглашали, ни в ботанический сад, ни в художественную галерею, ни в оперный театр, ответила матери немного зло:

– Французы все равно не оценят.

– Не знаю, не знаю. Мне кажется, я подобрала наряд а-ля амур.

– Уточни.

– Ну, чтобы каждому было ясно, что я, во-первых, влюблена, а во-вторых, жду ответного признания.

– А ты что, уже сообщила Тюльпанчику о своем чувстве?