Не обещай ничего (Баркли) - страница 118

– Я увидел его с пистолетом в руке на коленях над Джойс. Пошел в лес ее искать и наткнулся на такую картину, – продолжал Данкомб.

– Вы сделаете заявление в управлении, – перебил его детектив.

– Послушайте, это же очевидно. Выстрел был правомерным.

Дакуэрт направил луч фонаря в лицо начальнику службы безопасности.

– Перестаньте повторять это слово!

– Мои действия были оправданны, вот что я пытаюсь сказать. Я спас Джойс жизнь.

– После того как подвергли ее опасности. На данный момент я здесь старший и квалифицирую то, что случилось, как убийство. С вас снимут показания. Со всех.

Джойс Пилгрим была единственной из подчиненных Данкомба, кого не было рядом. Пока Дакуэрт разбирался на месте, она находилась в спортивном зале на попечении полицейского.

– Здесь многие студенты ходят с оружием? – Дакуэрт снова осветил труп фонарем.

– Надеюсь, что нет. Во всяком случае, этот пистолет не его. Джойс растерялась, и этот придурок вырвал его у нее.

– Ваши люди имеют разрешение на ношение оружия?

– Формально – нет. Но, учитывая, что Джойс служила приманкой, я принял решение дать ей один из своих пистолетов.

– Постойте, так у этого парня ваш пистолет?

– Да. И когда вы с ним разберетесь, если вам не в облом, верните его мне.

Дакуэрт почувствовал, как кровь бросилась ему в лицо.

– Помнишь, что я утром сказал о твоем намерении использовать Джойс с ее опытом в качестве приманки?

– Для меня новость, что я обязан перед тобой отчитываться, – огрызнулся Данкомб. – Не ты выписываешь мне зарплатный чек.

– Не я. Президент колледжа. Но если у него есть хоть капля здравого смысла, не пройдет и недели, как тебя отсюда уберут, и ты будешь в детском саду переводить через дорогу сопливых карапузов.

– Я в бостонской полиции раскрыл больше дел, чем вы в вашем городе за десять лет. Не смей разговаривать со мной в таком тоне!

– Еще как смею! Открой еще раз рот, и я надену на тебя наручники и отправлю на ночь за решетку. Господи, что за бордель? Кто-нибудь может сказать, кто этот парень?

Ему ответил один из подчиненных Данкомба:

– Я. Меня зовут Фил. Фил Мерсер. У меня его бумажник. – Он протянул бумажник и посветил на него фонарем. – Это здешний студент. Его фамилия…

– Ты прикасался к телу? – спросил детектив.

– Как же иначе его бумажник оказался у меня? – Фил произнес это таким тоном, словно ему задали самый глупый вопрос на свете.

Дакуэрт вздохнул.

– Ну и кто он?

– Сейчас. Еще раз сверюсь с его правами. Вот – Мейсон Хелт. Здесь его студенческая карточка и все остальное.

Он бросил бумажник в сторону детектива.

Ошарашенный Дакуэрт сумел его поймать и при этом не выпустить из рук фонаря. Затем повернулся к Данкомбу: