Не обещай ничего (Баркли) - страница 54

– Прямо сейчас не могу. Мне нельзя покидать место происшествия.

– Место происшествия?

– Пусть едет отец, а я потом разберусь.

– Хорошо, я ему скажу. Так что там с Марлой? Она в самом деле опять украла ребенка?

– Потом, мама.

Я разъединился, отложил телефон, наклонился вперед и уперся головой в руль.

– Неприятности? – спросила Марла.

– Наваливаются со всех сторон. Ладно, прорвемся.

Я посмотрел на дом Гейноров. В это время открылась дверь, оттуда вышел детектив Дакуэрт, бросил взгляд на мою машину и направился в нашу сторону. Но прежде его у открытого окна Марлы появилась парочка: Агнесса и Натали Бондурант.

– Все будет нормально, малышка, – ободрила Агнесса дочь. – Ничего не бойся.

Дакуэрт попросил их отойти в сторону.

– Марла Пикенс? Будьте добры, выйдите из машины.

– Ей нечего сказать, – заявила Агнесса и захлопнула дверцу машины, которую Марла начала было открывать.

– Миссис Пикенс, – обратилась к ней адвокат, – позвольте мне. Привет, Барри.

– Привет, Натали, – отозвался детектив.

– Я представляю Марлу Пикенс. Боюсь, что в данное время она не будет отвечать ни на какие вопросы.

Дакуэрт устало посмотрел на нее.

– Я расследую убийство, и мне необходимо кое-что спросить.

– Я принимаю это к сведению. Но сейчас моя клиентка в шоке и не способна осмыслить ваши вопросы.

– И когда же, по-вашему, клиентка обретет такую способность?

– Не готова сказать.

– Будет она говорить или нет, ровно через час привезите ее в управление.

– Ей нечего будет сказать.

– В таком случае она будет в управлении молчать.

Теперь Агнесса сама открыла дверцу, взяла дочь за руку и помогла вылезти из машины. С Натали по одну сторону и Агнессой по другую Марла направилась прочь по улице, оставив меня одного.

Дакуэрт посмотрел на меня в открытую дверцу.

– У вас тоже есть адвокат?

– Пока нет.

Он бросил взгляд в багажник.

– Откуда у вас коляска?

– Она принадлежит Гейнорам.

– Вот еще новости. Откройте багажник.

Я вышел из машины и поднял дверцу. Потянулся за коляской, но детектив перехватил мою руку.

– Не прикасайтесь. Вы ее трогали?

– Да.

Детектив вздохнул.

– Давайте-ка поговорим.

Глава 14

– Ты уверен, что не против, чтобы я с тобой таскался? – спросил Уолден Фишер.

– Все нормально, – ответил Дон Харвуд. – Мне надо только заехать в школу, забрать внука и отвезти домой. – Он спустился по ступеням и направился к своей голубой «краун-виктории», которой владел всю жизнь. – Забирайся.

Когда Фишер открывал дверцу, она скрипнула.

– Надо смазать, – буркнул Дон.

– Внук заболел?

– Нет. Вроде сцепился с другим парнем.

– Он в порядке?

– Звонили не из больницы. Надо понимать, это уже хорошо. Я считаю, что драки ребят закаляют и время от времени ему подраться полезно. Сейчас заберу его из школы, заброшу домой и пойдем пить кофе. Только проведаю, как там Арлин.