Рыжий и Полосатый (Белянин) - страница 19

– Что ты сказал, щенок?! Ты смеешь обвинять Наше Королевское Величество?! – угрожающе поднялся Мурмяускас.

Рыжий и Полосатый встали спина к спине и, выхватив маленькие шпаги, загородили Добермана Гафта.

– Это бунт! – завизжал кошачий король.

– Ваше Величество, – тонким, но твердым голосом потребовал Рыжий, – отпустите собачьего короля!

– С какой стати?! – притворно удивился Мурмяускас Пятый.

– Он хороший! – в один голос аргументировали свои требования Рыжий и Полосатый.

– Нет, вы посмотрите, какие нахалы! – возмутился кошачий король.

– Мы не нахалы! – вновь возмутился Рыжий. – Доберман Гафт Третий дважды спас нам жизнь. Он провожал нас домой. А ваши стражники напали на него из засады, все на одного. Это нечестно! Благородные коты так не поступают. Мы не позволим обижать нашего друга Добермана!

– Друга? – У Мурмяускаса отвисла челюсть.

– Друга! – подтвердили Рыжий и Полосатый. – Отпустите его, а то хуже будет!

– Стража! Взять мерзавца! – взвизгнул король, указывая на Рыжего.

Коты- стражники двинулись было на “преступника”, но Рыжего загородила чья-то массивная фигура. Грозный адмирал Румпель, потрясая абордажной саблей, громко поклялся сделать австрийский шницель из всякого, кто прикоснется к ребенку.

– Не бойся, малыш! – бросил он Рыжему, свирепо оглядывая стражников единственным глазом.

– Это уже не бунт, это революция! Взять всех! – закричал король.

– Можно я?! Я их всех перекусаю! – просительно взвыл генерал Гррам.

– Можно, – подумав, согласился Мурмяускас.

Собачий генерал с места прыгнул на Полосатого, но точная и тяжелая пощечина кошачьей лапы изменила траекторию его полета. Толстый Гррам врезался в ряды стражников, задавив двоих насмерть. Невозмутимый пан Коржик отряхнул лапу и, подмигнув Полосатому, гордо заявил:

– Разобью морду любому, кто приблизится! Попробуйте только тронуть ребенка, бармалеи!

Стражники, опешив, топтались на месте. Доберман Гафт Третий удивленно глядел на новоявленных защитников. Мурмяускас долго ловил ртом воздух, пытаясь что-то сказать. Обстановка была сложная и взрывоопасная. В довершение всего два черных кота, дежуривших у входа, без звука влетели в шатер и прилипли к стене. Полог отодвинулся, и в проеме показалась огромная морда Бума.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Сенбернар был буквально увешан кошками, как новогодняя елка – игрушками. Не меньше полусотни отборных боевых котов с набитыми шерстью ртами пытались безуспешно укусить или оцарапать огромного пса. Бум отряхнулся, словно вышел из воды, и кошки разлетелись в разные стороны, как брызги.

– Ваше Величество, – обратился Бум к Доберману Гафту, – вас очень просят вернуться в форт. У нас большое несчастье.