Возвращенная любовь (Бикон) - страница 115

В дверь тихо постучали. Фрея рассеянно пригласила войти, думая, что это горничная, посланная хозяйкой, которая не догадывалась, что гордая и мелочная леди Фрея Бакл с того времени, как обе встречались последний раз, научилась одеваться и раздеваться сама.

– Я сама справлюсь, благодарю вас. – Она не обернулась.

– Кажется, даже слишком хорошо, – раздался низкий мужской голос.

Фрея затаила дыхание, повернулась на стуле и сердито взглянула на мужчину, нарушившего ее покой.

– Уходите! – грозно приказала она.

– Я уйду через минуту, – ответил Рич, будто имел полное право оставаться здесь.

– Уходите немедленно. Герцог и лорд Калверкомб выведут вас за уши, если я закричу и подниму всех на ноги. Уходите немедленно, иначе закричу.

– Думаю, они с удовольствием поступили бы так, но, если вы собирались кричать, зачем ждать. – Рич с уверенностью повесы посчитал, что очарованием добьется всего, чего желает.

– Мистер Сиборн, я смирюсь с тем, что вы одержали маленькую победу. Думаю, вам будет приятно узнать, что вы среди ночи пристаете к одинокой леди в ее спальне. – Фрея направилась к двери.

– Останьтесь, – выдохнул он и схватил ее за руку.

Фрея резко обернулась и посмотрела ему в глаза, увидев отчаянную мольбу.

– Прошу выслушать меня. Затем я оставлю вас в покое.

Она стояла молча, не понимая, почему ей хочется, чтобы он объяснил то, чего объяснить нельзя.

– Прошу вас, – добавил он угодливо и добился своего.

– Я останусь на мгновение, – уступила Фрея, позволив ему закрыть дверь, ибо желала, чтобы этот разговор никто не услышал. – Трудно вообразить, что вы скажете нечто такое, что я хотела бы услышать. Меня зовут Фрея Бакл. Мисс Роуан больше нет.

– Тогда у меня прекрасное воображение, – тихо ответил он.

Она заставила себя взглянуть на него с высокомерием и скептицизмом, присущими леди Фрее.

– Да, у вас есть воображение, Орландо, – сказала она, вложив в эти слова максимум иронии.

– Мужчина не способен долго жить другой жизнью, не став тем, кем притворялся.

– Это мне почти понятно. Слухи оказались верны, у вас бойкий язык.

– Видно, слава опережает меня.

– Мистер Сиборн, у вас дурная слава. Теперь вам ничто не мешает вернуться к прежней жизни.

– А если я сейчас безразличен к тому, что раньше увлекало Рича Сиборна? Леди Фрея, наверное, вы были еще девочкой в то время, когда я заработал свою репутацию распутника.

– Через месяц мне исполнится двадцать два года, если вам хочется узнать мой возраст.

– Вы еще совсем ребенок, – пошутил Рич.

Фрея чувствовала, что у нее заледенеет сердце, если он обнаружит ее истинный возраст. Его неудачная фигура речи не развеселила ее.