– Фрея, почему бы вам не родить мне длинноногих красивых девочек, похожих на вас? Дайте мне возможность исправиться. Клянусь, я до конца дней буду любить наших девочек не меньше, чем мальчиков, а также сына и дочь, которые у нас уже есть.
– Моя бабушка утверждает, что Сиборны производят чистокровных потомков. Наверное, именно поэтому и настояла, чтобы мы привезли детей сюда, поскольку заметила признаки породы в чертах Сэлли. Не пойму, почему я не догадалась об этом, когда увидела ее.
– Тогда родите мне маленьких Сиборнов, и мы выясним, не приобретут ли они больше сходства с матерью. Мне бы этого очень хотелось. Пусть они будут такими же красивыми, как вы, с такими же прекрасными глазами и таким же упрямым гордым нравом.
Зная, что уже носит в чреве его ребенка, Фрея боролась с соблазном уступить Ричу, в глазах которого горел огонь желания. Она оказалась перед неразрешимой дилеммой.
– Нет, я не доверяю вам. – Она сжала кулаки, но вдруг вспомнила, как чудесно было лежать в его объятиях, и подумала, что не имеет смысла ничего, кроме их любви и детей, мирно спящих наверху.
– Миледи, может быть, вы не доверяете себе? – хрипло спросил Ричард, точно чувствуя свое поражение. От такой мысли у него разрывалось сердце, и он стал еще настойчивее добиваться своей цели. – Вы считаете, вас невозможно полюбить. Фрея, это далеко от истины. Вы назвали себя эгоистичной выскочкой, во что бы то ни стало решившей заключить брак по расчету, однако я еще никогда в своей жизни не встречал более открытой и искренней женщины. Разве я мог не любить вас, когда каждый проведенный вместе час казался неожиданным откровением? Вы изображаете себя непривлекательной женщиной, но вы очаровательны, даже когда ругаете меня. Вы играли с детьми, готовили, штопали, защищали малышей, хотя их родила другая женщина, а их отец стал вашим любовником.
– Это тогда. Теперь же, мистер Сиборн, я знаю, что вы думаете обо мне. Я не смогу жить с вами, пока сознание этого подтачивает любое доверие, которым нам удалось проникнуться, когда вы были Орландо и считали меня мисс Роуан.
– Тогда вернитесь ко мне, если только так можно побудить вас снова полюбить меня. Мы будем жить вместе, а Хэлу и Сэлли придется учиться, как стать джентльменом и леди, наблюдая за жизнью и изучая теорию. Леди Фрея, нам иногда придется наведываться сюда в качестве мистера Сиборна и миледи, но я согласен жить все время в лесу, чтобы убедить вас стать моей женой.
– Вы действительно пойдете на это ради меня? – Фрее хотелось представить, как этот мужчина смирится с прежней жизнью не потому, что Хэлу грозят серьезные опасности, а потому, что только так он вернет ее доверие к себе. Возможно, очень хорошо, что он не ведает, что снова завоевал ее любовь. Фрея полюбила его почти с первой встречи.