Грань невозможного (Брокт) - страница 9

— И кто это ко мне пожаловал? — спросил меня сильный, с металлическими нотками мужской голос, явно привыкший приказывать.

— Баронет Хармен Фэрон Де Ринга, к вашим услугам! — преставился я своим полным именем, включая титул. Незнакомец какое-то время молча меня рассматривал, а затем ехидно усмехнувшись спросил:

— И что вы баронет забыли в моем Белом Замке? И где шляется Альтер, мой ненаглядный внук?

— Я так понимаю, вы Процион Метелайре? 'Первый Маг'?

— Я вижу ты знаешь обо мне. Это хорошо, не придётся тратить время на пустые разговоры. Но ты не ответил на мой вопрос, где Альтер?

— Он уехал, но думаю будет к вечеру, — мне не хотелось посвящать неизвестно кого в наши планы.

— Пускай свяжется со мной через зеркало Глиссандры, он знает, как это сделать. Другой вопрос, как это сделал ты?

— Пыльца Хаоса помогла мне.

— Ты Хаосит? — глаза моего собеседника потемнели, — Мой внук связался с гнилью?

— Не понимаю, о чем вы говорите. В этом мире много различных сил и Хаос лишь одна из них насколько я понимаю. Ректор Самюэль Барт мне конечно многое рассказал, но у нас не было достаточно времени для общения. Что такое в вашем понимании 'гниль'?

— Ты знаешь Барта? Это много объясняет, — Процион расслабился и вновь повесил на свою лицо ироническую улыбочку.

— Мне это ничего не объясняет! Может расскажите? — спросил я.

— Нет. Пока нет. Сидите в замке и не высовывайтесь. Когда будет нужно, я навещу вас. И не лезьте ни во что. Вы понятия не имеете о том, что происходит на самом деле.

— Но, а как же… — я хотел спросить его об Армии Стужи, но Процион прервал нашу связь, небрежно взмахнув рукой, и в тот же миг, мне словно чем-то ударили по голове, лишая сознания.

Очнулся я в холле, лежа на небрежно накиданных подушках, рядом с камином. Та' сидела, держа мою голову у себя на голенях, перебирая своими маленькими пальчиками мои спутанные волосы.

— Не притворяйся, ты уже в сознании, — проговорила она, проводя тыльной стороной ладони по моей щеке.

— Чем ты меня так? — спросил я, ощупывая собственный затылок, но не находя на нем ни каких следов удара.

— Книгой. 'Некоторые вопросы травоприменения при ритуалах зомбировния'.

— Тяжелая видно книга, — я поднялся с подушек и уточнил, — А что собственно было? Как все выглядело со стороны?

— Я конечно не уверена, но в тот момент, как ты снял ткань с зеркала, что принялось затягивать тебя в него, ты бился как насекомое, попавшее в липкую паутину. Все происходило так быстро, что я не придумала ничего лучше, чем ударить тебя по голове первой подвернувшейся под руку книгой.