— Дядя Джеймс сказал, что я молодец, и дал мне целых десять шиллингов! — Он показал Лолите монеты. — Теперь я могу купить тебе подарок. Чего бы тебе хотелось больше всего на свете?
Лолита знала, что мальчик будет разочарован, если она скажет, что ей ничего не нужно, поэтому они отправились в деревню в верхней части озера, где она выбрала недорогой, но очень симпатичный рисунок с изображением замка.
Саймону он тоже пришелся по душе.
— Теперь, стоит только взглянуть на него, ты всегда будешь думать о замке, — заявил он.
— Разумеется, буду, но смотреть на замок вживую куда интереснее!
— Я тоже так думаю, — согласился Саймон. — А теперь мы можем пойти домой и подняться на самый верх башни.
Мальчику очень нравилось смотреть на мир с высоты, в то время как Лолита рассказывала ему истории о том, как его предки ставили на башне часовых, которые высматривали, не приближается ли враг.
В тот же день, ближе к вечеру, лорд Шебрук послал за Лолитой.
— Полагаю, с вашей стороны было очень любезно истратить столько денег на то, чтобы привезти Саймона ко мне. Он показал мне, чего это стоило.
— На самом деле это был урок арифметики, милорд, — отозвалась Лолита. — Он не сразу сделал правильные подсчеты, и я попросила, чтобы он проверил то, что дал ему ваш секретарь.
Лорд Шебрук рассмеялся.
— Не представляю, как вам удается проявлять подобную мудрость в обращении с детьми. Вы ведь, в сущности, еще ребенок.
— Быть может, это потому, что я думаю так же, как они, и хочу того же самого.
— И чего же вы хотите? — полюбопытствовал он.
— Полагаю, ответ на этот вопрос очень прост: я хочу счастья. А мы с Саймоном очень счастливы с вами, милорд.
Лолита едва не добавила: «Если не считать одного…» — но это было бы непростительной дерзостью с ее стороны.
— Что ж, я рад это слышать. Как рад и тому, что вы даете Саймону базовые знание, пусть даже и столь необычным образом.
— Со временем эти знания станут куда обширнее, — ответила Лолита, — но он уже узнал по истории столько, что вполне может написать книгу. А теперь я хочу, с вашего позволения, свозить его в приорат Уолкотт, чтобы рассказать о монашеских орденах, которые пришли в Англию, и о том, чего они добились в различных частях страны, включая Норфолк, Кентербери и, хотя раньше я не подозревала об этом, Алсуотер.
— Несомненно, вы получили прекрасное образование, миссис Белл.
— Я люблю читать ничуть не меньше, чем ездить верхом.
— А еще вы любите детей, — заметил лорд Шебрук. — А как насчет мужчин?
К своему удивлению, он заметил у нее на лице очень странное выражение.