Звезда над песками (Бирюшев) - страница 4


«Сто первый» и «сто четвёртый», танки сержантов МакРири и Брансона, появились слева, из-за сплошной линии пологих дюн. По плану им полагалось ударить колонне во фланг, однако противник не успел забраться в ловушку достаточно глубоко. Так что «Паладины» выполняли запасной план — дав по выстрелу, отступили за гребень, чтобы вновь вынырнуть в другой точке. Затрещали винтовки и пара пулемётов, захлопали ружья бронебойщиков — в схватку включились пехотинцы, рассеянные по склонам барханов справа. Ещё два десятка бойцов, залёгших неподалёку от танка Хродгарсона, пока выжидали.

— Не останавливаются, шельмы. — Заметил лейтенант, переводя взгляд на рейдеров. Те не растерялись под огнём — наоборот, увеличили скорость, явно идя на прорыв. Снаряды «Паладинов» прошли мимо, винтовочные пули лишь высекали искры из брони, так что шансы у них были неплохие — но тут свою партию начали миномёты. Свист мин раздался в тот же момент, когда Торрисон второй раз вдавил спуск. Не успевшего спрятаться или зажать уши Томаса слегка контузило, и всё же он разглядел, как бронебойный «светлячок» снаряда прошивает навылет рубку головного броневика, и как остальная колонна тонет в дыму и пламени, когда её накрывает миномётный залп.

— Стрейф, стрейф! — На всякий случай напомнил лейтенант — разумеется, без особой нужды. Капрал и так рванул машину вбок сразу после выстрела. Один приставной шаг, другой, третий… Остановка… Из дымной завесы выныривает второй пушечный броневик сельджуков, замирает, подогнув три пары коротких, широко расставленных лап, задирает тонкий ствол пушки, стреляет… Сорокамиллиметровая болванка, судя по звуку, проходит много выше того места, где командирский «Паладин» был десяток секунд назад. Броневику отвечают сразу два орудия калибром крупнее — МакРири и Брансон переваливают гребень на сотню метров ближе к колонне, паля с ходу. Броневик срывается с места, как напуганный жук, попросту уворачивается от их выстрелов, разминувшись со снарядами на считанные сантиметры, бросается вперёд. Вслед за ним устремляются оба «Васака» и один бронетранспортёр — два других горят рядом с подбитым головным броневиком, вокруг них сломанными куклами разбросаны тела пехотинцев… «Васаки» на бегу разворачивают башни в разные стороны и начинают поливать разрывными очередями и залёгшую пехоту, и настигающие танки — скорее от отчаяния, чем надеясь повредить.

— Эйд, передавай батарее — пусть придержат залп, пока их не прижмём. — Распорядился Томас, приподнимая фуражку и проводя ладонью по взмокшему лбу. — Всем танкам — огонь по ведущей машине, как её выбьем — на сближение.