Пламя для дракона (Лисина) - страница 27

Мужчина оказался высоким, худым и почти лысым. Редкие волоски на висках и кустистые брови с усами не считаются. Выглядел он довольно потешно, поскольку обрядился в очень тесный камзол, как нарочно подчеркивающий худобу, и такие же узкие штаны. Только цвет был синим, а не зеленым, как у Элая. И пуговки располагалась в ином порядке. Наверное, если бы не седина на роскошных, тщательно завитых усах, я бы, может, даже рассмеялась. Однако их внушительный вид и строгий взгляд из-за толстых линз сидящего на носу мужчины странного приспособления мгновенно отбили у меня охоту улыбаться.

— Доброе утро, арре, — прохладно кивнул этот тип, указывая мне на ближайший стол… вернее даже, столик — очень уж скромным он был по размерам. И придвинутый к нему стул под стать. — Присаживайтесь. Вы у нас последняя, так что приступим, наконец, к занятиям.

Я осторожно втиснулась за… парту (снова всплыло в памяти незнакомое слово), как-то естественно и привычно сложила руки перед собой и только потом поймала себя на мысли, что уже в третий раз за это утро не могу себя контролировать.

Это было плохо. Наряду с неприятными утренними открытиями и гуляющими по комнате зверскими сквозняками. Зато, кажется, теперь я поняла, зачем на куртке понадобилась меховая подкладка. И почему в этом замке… а Школа, судя по всему, действительно находилась в огромном и, соответственно, плохо отапливаемом замке… возникла необходимость в верхней одежде. С другой стороны, у меня в комнате было тепло… или же я просто не заметила со сна? Но и тут, если посмотреть, растения не вянут… вон, сколько их понаставлено на полках. И все — зелененькие, бодренькие, некоторые даже цветут.

— Прошу вас ничему не удивляться, — не обращая внимания на мои трудности, продолжил странный мужчина, являющийся тут, видимо, главным. — И не пугаться того, что некоторое время объем ваших знаний не будет соответствовать тому, чем вы владели до зачисления в Школу — это сделано намеренно, чтобы вы не отвлекались во время учебы на бытовые мелочи. В нашем заведении это — обычная практика, поэтому не рассматривайте маленькое вмешательство в ваш разум, как попытку вторжения в личное пространство или желание навредить…

Ах, вот как это теперь называется!

— Благодаря проведенному целителями небольшому внушению вы можете свободно перемещаться на территории Школы — вернее, той ее части, которая пока доступна для посещения, пользоваться ТУСами…

«Телепортационными устройствами», — машинально перевела я, внимательно разглядывая оратора.

— …и с легкостью ориентироваться в массе непривычных и подчас незнакомых вам терминов, во многом заимствованных из других языков. Чтобы вы понимали, почему это так необходимо, прошу вас дотронуться до мочки вашего левого уха…