История одного оборотня: Я не полукровка! (Нерри) - страница 7

Хотелось завыть от безвыходности и бессилия, но позволил себе только глухо зарычать, стараясь не терять самообладание. Начав яростно дергать сковывавшие меня наручники, был готов поломать себе руки. Все равно потом заживут, лишь бы исчезнуть, сбежать отсюда. Но наручники были застегнуты настолько плотно, что только отрезав руку, можно снять их. А отрезанные части тела у оборотней по-новому не отрастали. Пытался оторвать их от решетки, но моих сил на это не хватило, не мог собраться, то ли из-за укола, то ли из-за растерянности. Невозможность освободиться усиливала панику и страх.

========== Глава 7 ==========

POV Рэйм

— Рэйм! — услышал я знакомый голос.

Парень в темно-синей кофте с каштановыми волосами и серыми глазами, расталкивая собравшихся, пробрался к ограде. Это Иллар, один из парней моей стаи и сосед по комнате. Он с обеспокоенным видом подскочил ко мне и присел рядом. Его появление немного успокоило, заставив начать мыслить более трезво. А то к этому моменту, я уже изранил запястья попытками освободиться.

— Рэйм, кто посмел такое сделать с тобой? — испугано спросил он.

— Если бы я знал, то уже оторвал бы ему голову, — прорычал я, понемногу приходя в себя.

Иллар растерянно смотрел на меня с безусловным желанием как-то помочь, но не знал как.

— А мы думали, что с тобой случилось, что ты не вернулся, — тихо проговорил он с виноватым видом. — Хотели уже заявить о твоем исчезновении…

— Сними это с меня, — потребовал я, кивнув на табличку.

— Сейчас, — Иллар быстрым движением стащил табличку и выбросил ее в кусты за оградой. — Но как тебя освободить?

— Наверное, ключами, — вздохнул я, посмотрев уныло на свои оковы.

Неожиданно собравшуюся толпу стал кто-то разгонять. Студенты расступились, и я увидел одного из преподавателей — мистера Честера.

— Что здесь происходит? — требовательно спросил мистер Честер.

Заметив меня прикованного, его глаза полезли на лоб.

— Это что такое? ..- выдохнул он. — Это как? .. Немедленно освободи его!

Он указал на Иллара.

— Нужны ключи, — с поникшим видом пояснил тот, разведя руками.

— Так беги за ними! — воскликнул преподаватель. — Это ж скандал!

Иллар перевел взгляд на меня, и я кивнул. Парень сорвался с места и умчался к общежитиям. Можно было не сомневаться, что он раздобудет эти ключи.

— А вы все расходитесь, — обернувшись, скомандовал собравшимся мистер Честер. — Нечего глазеть здесь!

С рычанием он начал расталкивать молодежь, вынудив большинство разойтись. Молодняк, подчиняясь старшему волку, отправился на учебу. Преподаватель вернулся ко мне и, опустившись на одно колено, обратился с умоляющим видом: