Твоя далекая звезда (Бахмайер) - страница 68

— Рука! — воскликнул Марк.

— Ключица сломана, — ответил Амброс. — Подержи вот так. Джа, открой глаза. Ну же, детка, очнись сама, не заставляй нас тебя вытаскивать.

Вокруг были слышны стоны затоптанных толпой людей.

— Что еще болит? — спросил Билл.

— Все, — с трудом разлепила я губы.

— Сейчас… — он искусно надавил мне пару точек на шее и затылке, и боль отступила, оставив только тянущее, мешающее чувство. Ключица противно похрустывала при каждом движении или глубоком вдохе.

— Встать сможешь?

Ноги оказались целы. Оборванный Марк довел меня до фонтана.

— Да, не повезло, — заметил он, поддерживая меня, пока я пила и умывалась здоровой рукой.

— Еще как повезло! — догнал нас Билл. — Зверь весом не меньше пятисот фунтов прокатился прямо по тебе, чуть не втоптав в землю. И ты отделалась сломанной ключицей и синяками. А могла бы превратиться в отбивную.

Некоторое время мы плескались в фонтане, наслаждаясь прохладой воды. Царящий вокруг бедлам ничуть не волновал. Наверное, начинаем привыкать.

— Ну, и что было сделано неправильно? — отдохнув, спросил Марк.

— Все было прекрасно, — похвалил нас Амброс. Я опешила.

— Вы продержались больше шести минут! — довольно продолжал он. — Результат замечательный. Если бы не этот бык… Ну, вероятность нападения животного, конечно, была, но риск есть в любом деле.

Он дал нам немного порадоваться и добавил:

— Как всегда, есть замечания.

— Как всегда, — дружно отозвались мы.

— Таунта. Нужно было поочередно петлять в разные стороны. Ты сместился вдоль арены по кругу. Шел бы правильно — пересек бы толпу насквозь. А так тебя утащили вбок. Анерстрим. Шла хорошо, но раз уж попался бык, сразу бы и стреляла.

— Переоделась бы мужчиной, — сердито парировала я, — не пришлось бы путаться в юбках. И быка раздразнили, и пистолет не вытащишь…

— Ладно, договорились, — легко согласился Билл. — Возвращаемся и переигрываем.

Когда мы, страшно оборванные, выбрались из капсул, вокруг поднялся шум. Техники бросились к Биллу, а Энн и Пол — к нам с Марком.

— Где вас так отделали? — спрашивали ребята. Я машинально придерживала левую руку, забыв, что здесь она здорова. Подошел Уокер.

— Что произошло? — спросил он. — Почему не выключают перфоратор?

— Мы возвращаемся, — ответил Билл. — Только переоденемся.

— Что с Джелайной? — не унимался Чарли. Мне аж не по себе стало от такой заботы. Билл обернулся.

— Джа, отпусти руку, не отвалится, — хмыкнул он. — Ключицу сломала, — пояснил он Уокеру.

— Как? — ахнула Энн и принялась осматривать мое плечо, оторвав остатки воротника. Похоже, она тоже не сразу вспомнила, что раны проекции не возвращаются в реальный мир.