— Тэнгу! Иди сюда!
Мальчуган висел высоко над водой, ухватившись за ветку.
— Что ты делаешь?
— Учусь, — ответил Ханзо.
— Чему?
— Цепляться. Чтобы карабкаться по стенам, нужны сила и ловкость. Иногда приходится сидеть так часами. Спорим, я продержусь дольше тебя?
Джек улыбнулся. Увлеченность мальчугана вызывала невольную симпатию. Ханзо чем-то напоминал ему старого друга Ёри. Впрочем, довольно раздумий. Джек отложил вещи и полез на дерево. Извернувшись, он крепко обхватил ветку и повис рядом с Ханзо.
— И долго мы будем соревноваться ?
Ханзо хитро улыбнулся.
— Пока один из нас не упадет.
Вскоре к пруду подошла Миюки.
— Решил поболтаться у нас ?
— Ненадолго, — ответил Джек. — Спасибо, что спасла меня утром.
— Не стоит, я выполняла приказ. Иначе я бы тебя бросила.
— Как это? — оторопел Ханзо. — Шонин сказал, Джек — один из нас.
— Он не ниндзя, — отрезала Миюки. — Ни одному самураю не хватит мастерства и искренности, чтобы быть настоящим ниндзя.
— Всего ему хватит! Джек — король тэнгу!
— Да ну? — насмешливо фыркнула она.
— Как видишь. — Джек стал беззаботно раскачиваться на ветке, как когда-то на мачте «Александрии».
Миюки сверкнула глазами.
— Думаешь, ты уже ниндзя? Да это тренировка для детей.
Джек, до сих пор уязвленный поражением в рукопашной схватке, не утерпел:
— Ты просто боишься мне проиграть.
— Вот еще! Самураи так самонадеянны.
Словно кошка, Миюки поползла вверх по стволу и уцепилась за ветку напротив Джека.
— По-твоему, это легко? А слабо повторить то же самое во время битвы?
— Зачем мне висеть на дереве во время битвы? — спросил Джек.
Миюки скривилась.
— Не на дереве, а на стене замка или на отвесной скале. Уверена, ты не продержался бы и минуты.
Джек вспомнил, как Ямато цеплялся за перила балкона в Осаке, пока сам он отчаянно удерживал кагинаву со связанной Акико. Тогда перед ним стоял невозможный выбор, но он не отпустил веревку.
— Почему ты так решила?
Вместо ответа Миюки с размаху пнула его ногой в живот.
Удар застал Джека врасплох, и в солнечном сплетении вспыхнула боль. Отклонившись, он чудом ухватился за ветку кончиками пальцев.
Миюки напала снова, на этот раз целясь ему в бедро. Но теперь Джек был готов. Он поднял колено, отражая атаку, и резко толкнул соперницу обеими ногами.
Миюки выпустила ветку одной рукой и качнулась в сторону. Сжав свободную руку в кулак, она ударила Джека по костяшкам пальцев. Юноша перехватил ветку ниже, и она согнулась под его весом.
Ханзо с восторгом наблюдал за сражением в воздухе.
Миюки перепрыгнула на другую ветку, подбираясь к Джеку. Они обменивались ударами, борясь за преимущество.