Кольцо Земли (Брэдфорд) - страница 57

Поднявшись, Сокэ подошел к зарослям тростника и вытащил из воды длинный тонкий стебель.

— Через полый тростник можно дышать под водой. К тому же, он ничем не выделяется на фоне ландшафта, и врагу труднее вас обнаружить. Но что делать, если под рукой нет подходящего стебля?

— Можно взять сая, — сказал Сиро. Он сидел рядом с Миюки, рассеянно теребя траву.

Заметив недоуменный взгляд Джека, Тэнзэн поднял ниндзято и показал кончик ножен — не круглый и сплошной, как у самураев, а с небольшим отверстием.

— Наконец, воду можно использовать как укрепление, — продолжал Сокэ. — Можно заманить врага в реку и вынудить сражаться в воде. Тяжелые доспехи самураев потянут их ко дну. Поэтому мы будем заниматься тайдзюцу и другими боевыми искусствами в пруду.

Джек надеялся, что не окажется снова в паре с Миюки. Того и гляди, утопит — разумеется, «случайно».

— Вода может служить и щитом. Тэнзэн, покажи, пожалуйста, как это происходит.

Пока Тэнзэн раздевался до набедренной повязки, Сокэ направился к дереву.

— Иногда приходится отступать под обстрелом, поэтому вам нужно научиться защищаться от вражеского огня.

К величайшему изумлению Джека, мастер взял луж, поклонился и прицелился в ученика.

Тэнзэн нырнул в пруд и быстро поплыл у самого дна. Сокэ пустил стрелу в толщу воды и, похоже, задел Тэнзэна, но тот продолжал грести. Сокэ выстрелил еще дважды. Вскоре Тэнзэн вынырнул на противоположном берегу, целый и невредимый.

— Джек, твоя очередь! — крикнул он.

— Моя? — встревожился Джек. Он же не учился, как Тэнзэн!

— Давай! — подбодрил Ханзо. — Тэнгу не умирают!

Джек с сомнением покачал головой.

— Самурай струсил, — съязвила Миюки.

Джек понял, что выбора нет — речь идет о потере лица. Сбросив одежду, он подошел к берегу и приготовился нырять.

— Спорим, вода ужасно холодная, — пробормотал Сиро.

Мастер уже приготовил стрелу.

— Помни — надо плыть на глубине, — посоветовал Сокэ, натягивая тетиву и прицеливаясь.

Похоже, старик настроен серьезно.

Джек сделал три глубоких вдоха и бросился в ледяной пруд. На миг оцепенев от холода, он начал отчаянно грести ногами. Стрела скользнула прямо над головой. Нужно погрузиться глубже.

Внезапно в спину кольнула следующая стрела. К счастью, в воде она потеряла скорость и даже не оцарапала кожу — но послужила неприятным напоминанием об опасности.

Не решаясь высунуться из воды, Джек поплыл дальше. Легкие изнемогали от нехватки воздуха. Подавляя желание вдохнуть, он изо всех сил заработал руками и ногами.

Последняя стрела скользнула по ноге, на сей раз не причинив боли. Впереди показалась темная тень — берег! Джек выскочил на поверхность, судорожно хватая ртом воздух. Выйдя из воды, он рухнул на землю, испуганный и обессиленный.