Дикая принцесса (Захарова) - страница 15


– Крестьянами.


– Что с ними стало?


– Они умерли. Оспа.


– И других родственников, чтобы позаботиться о вас, не нашлось?


– Нет, дану.


– Вы хотели стать врачом?


– Я... доктор Нахри был добр ко мне.


– Нахри? Вам повезло, ноллийская медицина не знает равных. Почему вы пошли к нему в ученики? Он лечил вас от чего-то?


– Да, дану. Однажды я порезался...


Ри замолчал, но Гергос не стал настаивать на подробном ответе.


– Скажите, как давно вам исполнилось шестнадцать? – спросил он уже мягче.


На мальчика было жалко смотреть, но вопрос заставил его чуть приподнять голову.


– Две недели назад.


– И, надо полагать, эти две недели были для вас непростыми? – Гергос спрятал жалость за очередной ничего не выражающей улыбкой. – Было ли воровство вашим первым занятием?


– Я не вор!


– Возможно ли, что моя коробочка для пастилок стала первой вещью, что вы украли в своей жизни?


– Но, дану, – Ри лукаво улыбнулся, – я ведь ее не крал. Вы сами сказали, что, если я не убегу, это не будет считаться кражей.


Несколько фраз, немного слабины, и мальчик снова ожил. И так сложно не улыбнуться в ответ... Воистину, эти дети кого угодно обведут вокруг пальца. Надо быть осторожнее. Гергос на мгновение прикрыл глаза, стирая с лица остатки сочувствия.


– Я действительно так сказал? – сухо спросил он. – Совсем вылетело из головы. Ну что ж, дитя мое, тогда ваша участь поистине незавидна. Дело в том, что мне как раз нужны услуги вора.


Ри растерянно нахмурился.


– Вы хотите, чтобы я что-то украл?


Неужели в темных глазах промелькнуло разочарование? На что он рассчитывал, этот оборванец? На то, что его пригласят в лучший дом Каргабана, вымоют, оденут – а взамен что? И все же этот взгляд...


Стоило ли вообще выкупать мальчишку? Попади Ри в полное распоряжение господина Тракаса, разве это бы повредило плану? Скорее всего, нет, но ведь существовала небольшая вероятность, что все пойдет не так. А значит, Гергос поступил правильно, отдав булавку с бриллиантом за эту никчемную жизнь. А теперь надо всего лишь довести дело до конца.


Он заставил себя улыбнуться и заговорил очень ласково, словно рассказывал сказку маленькому ребенку.


– Совершенно верно, дитя, вы проявляете чудеса догадливости. Я хочу, чтобы вы пробрались в дом, на который я вам укажу, и принесли мне оттуда кое-какую вещь.


– А как же гражданская сознательность?


– Пустой звук.


На этот раз Ри ничего не сказал, и Гергос продолжил все так же мягко:


– Конечно, если такое поручение оскорбляет вас и совершенно не согласуется с вашими убеждениями, я пойму и не стану настаивать.