Дикая принцесса (Захарова) - страница 27


– Он дал мне расписку и позволил спрятать ее там, где пожелаю, – с гордостью ответил Ри, щедро выдержав паузу.


– Я бы непременно спрятал ее в своем сундуке, – сказал один из лакеев.


– Но это было бы не так весело! – возразил Ри. – Представьте, все эти самовлюбленные вельможи аж на коленях ползали, пытаясь заглянуть под кресла и диваны!


Служанка захихикала и бросила на Ри восхищенный взгляд.


– Неужели и дамы тоже участвовали? – спросила шокированная кухарка.


– О нет, – засмеялся Ри, – но они заставляли участвовать своих кавалеров. Те не хотели, но дамы пообещали их поцеловать, и им пришлось подчиниться. Один разодетый в пух и прах господин даже пытался залезть на шкаф. Я специально много смотрел в ту сторону. А потом другой господин хотел меня подкупить и обещал две тысячи марок за расписку!


– И ты не согласился?


– Нет, тогда бы игра закончилась и снова стало бы скучно. Мне очень понравилось, что дану придумал такую игру.


Кухарка, чопорная, уже не молодая женщина, покачала головой:


– Когда же он наконец успокоится?


– Он не успокоится, пока такие проделки сходят ему с рук, – донесся из коридора резкий голос Эвретто. – Пока другие позволяют ему так с собой обращаться...


Ри обернулся и быстро отошел в сторону, пропуская камердинера к столу.


– Но как можно ему не позволить? Он ведь дану Гергос, – философски заметил второй лакей, до этого молчавший.


– Мне кажется, он очень злой, – прошептала служанка.


– Он и есть злой, – подтвердил Эвретто.


– Это неправда!


Ри едва не расплескал молоко.


– Дану совсем не злой! Он выкупил меня!


Кухарка улыбнулась немного сочувственно.


– И ты думаешь, он сделал это из жалости?


– Щенок пытался ограбить господина, и, должно быть, это показалось его светлости забавным. Вот увидишь, через неделю ты снова окажешься на улице, – пообещал Эвретто.


Кухарка с сожалением кивнула.


– Хозяин очень непостоянен. Сегодня он приближает одних, завтра – других. Наслаждайся тем, что имеешь сейчас, мальчик. Хочешь еще булочку?


Ри упрямо мотнул головой.


– Вы не правы, – повторил он. – Вы просто его не понимаете.


– А ты, выходит, понимаешь! – прищурился Эвретто. – Только вчера встретил, а сегодня уже знаток!


Ри недобро посмотрел на него, но ничего не сказал. Кухарка снова вздохнула и, вытерев руки полотенцем, опустилась на стул.


– Садись, мальчик, и послушай, что я тебе скажу. Меня зовут Налана, и я работаю в семье Гергосов уже тридцать лет.


Ри не хотел ничего слушать, он мечтал поскорее уйти наверх и найти хозяина. Почему дану еще не позвал его? И что толку разговаривать с этими людьми, если они даже после тридцати лет не поняли, кто такой дану Гергос? Они считали его злодеем! Вот глупость!