Дикая принцесса (Захарова) - страница 74


– Нам следовало остаться в той гостинице и дождаться утра, – словно самому себе, сказал Крассон.


Гергос сделал вид, будто не услышал. Но в конце концов им пришлось остановиться на ночлег – в какой-то второсортной придорожной таверне с несколькими грязными комнатами на втором этаже. А рано утром Гергос опять вскочил в седло. За ночь горячка спала, он снова мог нормально мыслить.


Итак, Коварэн был где-то рядом, но не в своих владениях. Конечно, не мог же он отвезти Ри в дом, где его тут же узнают. Значит, он отправился к кому-то из друзей, к тому, кому доверяет...


– Крассон, напомните-ка, как звали неудачливого жениха принцессы Коварэн?


– Прусто, – не очень уверенно ответил молодой человек, – Варелли Прусто, если мне память не изменяет.


Противное имечко. Неудивительно, что ее высочество предпочла побег.


– Не знаете, есть ли у него дом неподалеку?


Крассон только плечами пожал, но в ближайшей же деревне Гергосу ответили на его вопрос: да, есть, правда, до него почти тридцать миль.


Гергос не жалел лошадей. Один раз он даже чуть не стал причиной несчастного случая, когда вылетевшая из-за поворота повозка была вынуждена резко изменить курс. Сидевший на козлах детина выругался по-ноллийски и погрозил Гергосу кулаком.


– Зулун, ааро ша, – проскрипел его спутник.


«Зулун, не обращайте внимания на недоумка», – автоматически перевел Гергос, но даже не обернулся.


До поместья они добрались только к вечеру, уже в сумерках. Лошади совершенно выбились из сил, и последние мили пришлось проделать шагом. Нестерпимо хотелось дать шенкелей и заставить коня перейти хотя бы на рысь, но Гергос сдерживался. Их только двое, значит, уходить, скорее всего, придется быстро. Плюс Ри. Лошади должны отдохнуть.


– Что вы планируете делать?


– Пока не знаю.


Гергос наблюдал из-за ограды за длинным одноэтажным домом: в некоторых окнах горел свет, но большинство комнат выглядели темными и пустыми. Как узнать – в которой из них Ри? Если он вообще здесь, никто из опрошенных Гергосом крестьян ничего о мальчике не слышал.


– Подождем, пока окончательно стемнеет, и проберемся внутрь.


Они привязали лошадей и отправились на разведку. За полчаса обошли дом, осмотрели ограду и нашли место, где будет проще всего перебраться – на другой стороне росло дерево, позволявшее незаметно спуститься, а если понадобится – и быстро взобраться обратно. Потом стали ждать. Окна одно за другим гасли, пока свет не остался только в дальней части дома.


– Пора.


– Я пойду первым и помогу вам.


– Крассон, вы испытываете мое терпение.