С мыслями о соблазнении (Гурк) - страница 56

фунтов и одиннадцати шиллингов.

− Марлоу заплатил только пять тысяч. С чего он требует еще шесть сотен

сверху?

− Проценты.

− Что? – У него вырвался смешок, ибо вся их беседа уже смахивала на абсурд. –

Марлоу начислил на мой долг проценты?

Она вновь постучала указательным пальцем по странице:

− Согласно разделу Два, подразделу В, параграфу Один, если вы не

предоставляете приемлемую рукопись в течение трех лет с указанной даты

сдачи вышеупомянутой рукописи, издатель, начиная со срока сдачи, вправе

начислить на любые выплаченные вам средства четыре процента годовых.

Отсюда эта сумма, которая, кстати сказать, подлежит уплате по первому

требованию. Вот почему я здесь, лорд Эвермор.

Она протянула руку ладонью вверх, словно ожидала, будто он прямо здесь и

сейчас выложит почти шесть тысяч фунтов.

− Ничего более идиотского… − Себастьян осекся, вспомнив, что разговаривает

с женщиной, хотя в любом случае, он был слишком зол, чтобы озвучить то, что

действительно хотел сказать. – Ради всего святого, мисс Меррик, опустите руку,

− вместо этого промолвил он. – Я не имею обыкновения таскать в карманах

такие деньги.

Дейзи убрала руку.

− Если желаете сходить за чековой книжкой и выписать чек, − проговорила она

и, сцепив руки в замок, умостила их поверх контракта, − я с радостью подожду.

− Я не могу так сразу выплатить подобную сумму. И Гарри чертовски хорошо

об этом знает.

− В случае неуплаты, мне велено сообщить о вашем отказе мистеру Джонатану

Генту, эсквайру, из фирмы «Ледбеттер и Гент». Их контора представляет

юридические интересы «Марлоу Паблишинг», так что он проследит, чтобы в

отношении вас были приняты соответствующие меры.

− Он что, подаст на меня в суд? Гарри не посмеет.

Дейзи кивнула, словно ожидала такого ответа. Она вновь открыла портфель,

извлекла оттуда сложенный лист бумаги и, не говоря ни слова, протянула ему.

Себастьян схватил письмо, сломал восковую печать и развернул его. Стоило

ему увидеть логотип «Ледбеттера и Гента» вверху страницы и подпись самого

Джонатана Гента внизу, он понял, что угодил в серьезный переплет. В письме

подтверждалась готовность юридической фирмы начать процедуру взыскания

через суд присяжных в случае, если Себастьян Грант, граф Эвермор, откажется

погасить свой долг перед «Марлоу Паблишинг».

Оторвавшись от письма, он в смятении уставился на женщину перед ним.

− Боже правый. Судебное разбирательство превратит мою личную жизнь в

балаган.

− Что ж, весть об этом несомненно получит широкую огласку, − согласилась

она с приведшим Себастьяна в ярость самодовольством, − как и о том, что вы