Дейзи склонила голову, умостив подбородок на согнутых коленях, и подняла
глаза на сестру.
− Ты, наверное, думаешь о папе?
− Не только, хотя наш отец, не хуже любого другого примера. Я помню твои
глаза, когда он вернулся домой из Манчестера и ты поняла, что он пьян. Боже
правый, ты не удивилась бы сильнее, вытащи он пистолет и выстрели в тебя. О,
как ты его за это ненавидела.
− А ты разве нет?
− Не по той причине. Я ненавидела его за то, что он причиняет тебе боль. А ты
ненавидела, потому что он обещал измениться, ты поверила в него, а он тебя
предал. Нет ничего разрушительнее несбывшихся надежд. – Люси печально
улыбнулась. – Я научилась не ждать ничего от людей. Таким образом, меня
ничто не разочарует.
− Не думаю, что когда-нибудь смогу стать такой же практичной, как ты.
− Вероятно, нет, − согласилась Люси. – Но мы отошли от темы. Что же на самом
деле тебя волнует? Неужели то, что книгу не приняли, так тебя ранило, что ты
утратила веру в себя?
− Не совсем так. Меня и впрямь расстроил отказ в публикации моего романа, я
была ошеломлена, но стоило лорду Марлоу предложить мне помочь Эвермору и
пообещать за это заплатить, я тут же согласилась, не задумавшись, к чему это
приведет. – Дейзи скорчила гримасу. – Трансатлантический лайнер понесся на
всех парах вперед.
− Ты говоришь так, будто совершила ошибку, решив принять предложение
Марлоу.
− А если так? Я не подумала об этом вовремя. Обрадовалась при мысли, что
могу сделать нечто стоящее и отыграться после провала, а мысль о том, что
Себастьян Грант прочитает мою работу и поможет сделать ее лучше… что ж, я
ухватилась за эту возможность. Последние несколько дней я была поглощена
чтением и набрасывала пометки для исправлений. Но теперь, когда я закончила
и готова изложить свое мнение, меня вдруг захлестнули сомнения.
Дейзи заметила, что сестра хочет возразить, но опередила ее.
− Марлоу не счел мою книгу стоящей. По его собственным словам… −
Смутившись, она замолчала, затем прочистила горло: – Он сказал, мой роман
тяжеловесен и перегружен описаниями. Сюжет затянут, и я слишком много
повторяюсь.
Дейзи увидела, что Люси сочувственно взирает на нее, и попыталась
улыбнуться.
− Все не так плохо. Он сказал, это общие ошибки среди начинающих писателей,
что несколько меня утешило. Так странно, − добавила Дейзи, пораженная
внезапной догадкой, − очень похожие ошибки я вижу в романе Эвермора.
Вероятно, он написал его еще до того, как начал публиковаться.
− Думаешь, книга настолько старая?
− Не знаю, − медленно ответила Дейзи, прокручивая эту мысль в голове. – Но,
по всему, выходит так. Стиль куда более соответствует его ранним работам,