Приключения в Абсурдии (Беляева) - страница 9

Всяких гадостей мешок
Носим мы с собою…
Нам сегодня хорошо —
В ссоре брат с сестрою.
Нужно склоку ту растить,
Довести до точки
И к Абсурду привести
Их поодиночке.
Он веревки будет вить
Из детей. Мы рады,
Потому что будем жить
При больших наградах.

Глава 6, в которой Абра и Кадабра заманивают неразлучных родственников в Великую Абсурдию

Пока ребята были в школе, Абра и Кадабра готовились к решающей атаке на них. Постановили, что играть в прятки с Антоном и Ниной не будут, а лучше назовутся настоящими именами. Единственную хитрость решили сестрицы использовать: они уговорились вместе не появляться перед братом и сестрой, а действовать самостоятельно. Начать первой выпало Абре.

Антон обедал в одиночестве. Нина демонстративно не выходила на кухню, тренькала в комнате что-то на пианино. Перед мальчиком дымилась тарелка с наваристым борщом. Антон с удовольствием опустил ложку в его румяные недра, но поднести ложку ко рту не успел. Рука застыла у подбородка, а рот так и остался открытым. И было ему отчего удивиться: за столом рядом с ним сидела дама. Не молодая, но и не старая. Глазки маленькие, нос длинный. Прическа пышная. Платье богатое, но весьма старомодное.



— Здравствуйте, молодой человек! — произнесла она с достоинством.

— Здра-здра-здравствуйте! — начал заикаться Антон. — Но я вас не знаю.

— Чушь! Чепуха! — назидательно сказала Абра. — Вы не знаете большую часть человечества. Но это не значит, что нужно пугаться новых знакомств. Итак, меня зовут Абра Ивановна. Я в некотором роде волшебница. Надеюсь, что это слово не опрокинет вас в обморок.

Абра прекрасно знала, на каких струнах души мальчика нужно ей играть. Разве Антон согласится признать себя слабонервным?

Так оно и вышло.

— Что вы, Абра Ивановна! — воскликнул мальчик. — Я всегда с уважением… И вообще… Это интересно. Простите, но случайно не вы заставляете вещи летать по квартире и самовозгорания устраиваете? Я читал…

— Ерунда и глупости. Детские шалости, — туманно сказала Абра, намекая, что ей по плечу и более серьезные волшебства.

— А к нам зачем? — простодушно спросил Антон.

— Контакт с подрастающим поколением, понимаешь ли. Шефство. Пистонство… идиомильство…

Последние два слова Антон не понял. И не поймет никогда. Потому что ни в одном языке мира их нет, даже в волшебном. Это была обычная абракадабра Абры. Но тем не менее странные изречения заставили мальчика зауважать собеседницу. «Ишь ты, — подумал он, какая умная! Про пистонство знает». А вслух сказал:

— Пистонство очень полезно в нашей жизни.

«Ага, сокол ясный, — обрадовалась Абра, — ты уже на крючке. От этого пистонства пахнет пижонством». Она улыбнулась.