Приключения Фарго (Касслер, Блэквуд) - страница 24

Наглая ложь, подумал Сэм. Кем бы ни оказался этот человек, он бы не потащился в такую даль, если бы собирался вернуть пленника обратно в теплую постельку. «Очень жаль, что пришлось испортить вам вечер, сладких снов, сэр…» Да уж, дураку ясно: судьба Теда предрешена независимо от его ответа. И единственный способ спасти беднягу — действовать, причем быстро.

За несколько секунд Сэм мысленно набросал некое подобие плана. Он бы предпочел более элегантное решение, но на это требовались ресурсы, а главное — время, которым они не располагали. И потом, самое простое часто оказывается и самым эффективным. Прижимаясь к круглому боку котла, он скользнул обратно к Реми.

Он обрисовал жене происходящее, а затем свой план.

— Похоже, все самое опасное досталось тебе, — заметила Реми.

— Я ведь не так метко стреляю, как ты.

— И еще ты торопыга.

— И это тоже. Сейчас вернусь.

Сэм исчез за деревьями. Через полминуты он вернулся и вручил Реми камень размером с грейпфрут.

— Сможешь туда забраться? — спросил он, кивая на ржавую лестницу, приваренную к ближайшему котлу.

— Если я оттуда навернусь, ты услышишь.

Она зажала в кулачке ткань его рубашки, притянула Сэма к себе и крепко поцеловала.

— Послушай, Фарго: ради бога, будь осторожен, постарайся выглядеть безобидным. Если тебя убьют, я никогда тебе этого не прощу.

— Взаимно.

Сэм поднял свой кусок арматуры и потрусил назад, затем свернул направо, обегая по кругу. Он остановился и посмотрел на часы. Со времени вызова в службу «OnStar» прошло шесть минут. Время действовать.

Он заткнул свое импровизированное оружие сзади за пояс брюк, сделал глубокий успокаивающий вдох и пошел вперед. Наконец за очередным котлом на темной земле он увидел круг отбрасываемого фонариком света. Сэм остановился и прокричал:

— Эй, привет, у вас все в порядке?

Незнакомец резко повернулся, и свет фонарика ударил Сэму в глаза.

— Ты кто?

— Я проезжал мимо. Увидел вашу машину. Думал, авария… Эй, может, хватит светить мне в лицо?

Вдалеке завыли сирены.

Не опуская пистолет, мужчина развернулся к Теду, потом снова к Сэму.

— Эй, эй, приятель, а пушка-то зачем?

Сэм поднял вверх руки и медленно шагнул вперед.

— Не двигаться! Стой, где стоишь.

— Эй! Я просто пытаюсь помочь.

Задержав дыхание, Сэм сделал еще шаг. Теперь их разделяло футов пятнадцать.

«Будь готова, Реми…»

Громче, чтобы дождь не заглушил слова, он произнес:

— Если хотите, я уйду. Только скажите.

Реми услышала условную фразу: справа над котлом мелькнула темная тень и устремилась вниз по дуге, прорезав ночное небо. Камень словно нехотя завис в воздухе, а затем с омерзительным хрустом приземлился на правую ногу похитителя. Реми не подвела. Возможно, целься она в голову, это сильно упростило бы задачу, но такой удар мог оказаться смертельным, а становиться убийцами не входило в их планы.