И по-прежнему тролль грызет кость.
— Что ж, это предупреждение для всех нас! — засмеялся Мерри. — Поэтому-то вы и ударили палкой, а не ногой, Странник!
— Где ты это выучил, Сэм? — спросил Фродо. — Я никогда не слышал такую песню.
Сэм пробормотал что-то невразумительное. — Сам придумал, конечно, — сказал Фродо. — Я многое узнал о Сэме Гэмджи за время путешествия. Вначале он был шпионом, теперь он шут. А кончится тем, что он станет колдуном – или воином!
— Надеюсь, что нет, — сказал Сэм. — Не хочу быть ни тем, ни другим!
После полудня они продолжили спуск через лес. По всей вероятности, отряд повторял путь, проделанный много лет назад Гэндальфом, Бильбо и гномами. Через несколько миль путники оказались на гребне высокого откоса над самой Дорогой. Хорвелл с его узкой долиной остался далеко позади; теперь Дорога льнула к подножиям холмов; то поднимаясь, то опускаясь, петляя по лесам и вересковым склонам, она уходила на восток, к Броду и Горам. Неподалеку от гребня, чуть пониже, Странник показал спутникам камень в траве. На нем, сильно выветренные и пострадавшие от непогоды, были видны грубо вырезанные руны гномов и тайные знаки.
— Должно быть, этот камень указывает место, где спрятано золото троллей! — сказал Мерри. — Интересно, сколько осталось от доли Бильбо, а, Фродо?
Фродо взглянул на камень и пожалел, что Бильбо не принес домой эти менее опасные сокровища, с которыми к тому же совсем не трудно расстаться. — Нисколько, — сказал он. — Бильбо все отдал. Он говорил мне, что не считал его своим, потому что оно было награбленное.
Дорога лежала в длинных тенях раннего вечера спокойная и пустынная. Не имея другого выхода, хоббиты спустились с возвышенности и повернули налево, двигаясь как можно быстрее. Вскоре плечо холма закрыло от них солнце, быстро спускавшееся к западному горизонту. С гор им навстречу подул холодный ветер.
Они уже начали искать место в стороне от Дороги, где можно было бы переночевать, когда услышали звук, от которого страх вновь проник в их сердца: позади раздавался топот копыт. Путники оглянулись, но ничего не увидели из-за многочисленных изгибов и поворотов Дороги. Они поспешно оставили торный путь и полезли по плотно заросшему вереском и черникой склону к густому орешнику. Выглянув из кустов, они увидели примерно тридцатью футами ниже Дорогу, серую и трудноразличимую при убывающем свете. Стук копыт приближался: быстрый легкий топот. Потом путникам почудился слабый, словно уносимый прочь ветром, неясный перезвон, вроде звяканья колокольчиков.
— Не похоже на лошадь Черного Всадника, — сказал Фродо, внимательно вслушиваясь. Остальные хоббиты обрадованно согласились, но это не рассеяло их подозрений. Они так давно подвергались преследованию, что любой звук позади казался им зловещим и враждебным. Но Странник наклонился вперед, приставив руку к уху, и лицо его повеселело.