Братство Кольца (Толкин) - страница 191

Фродо, дивясь, смотрел на них: он впервые видел Эльронда, героя бесчисленного множества сказаний, а восседавшие по правую и левую руку от него Глорфиндель и Гэндальф, которых Фродо, как ему казалось, хорошо знал, вдруг предстали могучими и гордыми властителями.

Гэндальф был меньше ростом, чем двое остальных, но длинные седые волосы, вьющаяся серебряная борода, широкие плечи делали его похожим на мудрого короля из древней легенды. На его морщинистом лице под белоснежными бровями горели, словно угли, темные глаза.

Глорфиндель был высок и строен, волосы его сияли золотом, лицо было прекрасным и юным, бесстрашным и полным радости, глаза сверкали остро и ярко, голос звучал, как музыка, чело было отмечено печатью мудрости, руки говорили о силе.

По лицу Эльронда нельзя было угадать, сколько ему лет. Оно не было ни молодым, ни старым, хотя на нем оставило свой след множество событий, и радостных, и печальных. Темные, как сумеречная тень, волосы украшал простой серебряный венец, а в серых, как ясный вечер, глазах мерцал свет, подобный свету звезд. Эльронд внушал почтение, словно король, переживший много зим, но по-прежнему крепкий, точно бывалый воин в расцвете сил.

В центре стола, напротив стены, завешенной шерстяным ковром, стояло кресло под балдахином, а в нем сидела прекрасная женщина, так похожая на Эльронда, что Фродо угадал в ней его близкую родственницу. Женщина эта была одновременно и молода, и не молода. Темные косы не тронуты инеем седины, белые руки и ясное лицо безупречны и гладки, в серых глазах, прозрачных, как безоблачная ночь, звездное мерцание – и все же в ней было что-то царственное, и в ее взгляде читались величие и мудрость, как у того, кто многое познал с годами. Ее голову покрывало серебряное кружево, усыпанное мелкими жемчужинами, но мягкое серое платье украшал лишь пояс из листьев, отделанный серебром.

Так Фродо увидел ту, кого доводилось видеть мало кому из смертных, – Арвен, дочь Эльронда, о которой говорили, что с ней на землю вернулась красота Лютиен. Ее называли Ундомиель, или Эльфийская Звезда. Она долго жила за горами, в Лориене, у родственников матери, и лишь недавно вернулась в Ривенделл, в отчий дом. Но ее братьев, Эльладана и Эльрохира, не было: они часто уезжали со Скитальцами Севера в дальние края и никогда не забывали о муках, пережитых их матерью в логове орков.

Фродо никогда раньше не видел и не мог представить себе подобной красоты. Он и удивился, и сконфузился, обнаружив, что сидит за столом Эльронда среди таких прекрасных и благородных созданий. Хотя ему подобрали подходящее кресло и специально подложили несколько подушечек, он чувствовал себя очень маленьким и каким-то неуместным, но это ощущение быстро прошло. Пир был веселый, а яства выше всяких похвал. Прошло некоторое время, прежде чем Фродо освоился и обратил внимание на своих соседей.